<!--

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

- -->

<!DOCTYPE article PUBLIC "-//Presses de l'Universite de Montreal//DTD PUM v. 1.0//EN" [

<!ENTITY % ISOnum PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
<!ENTITY % ISOpub PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Publishing//EN">
<!ENTITY % ISOtech PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES General Technical//EN">
<!ENTITY % ISOdia PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
<!ENTITY % ISOlat1 PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
<!ENTITY % ISOlat2 PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
<!ENTITY % ISOamso PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Math Symbols: Ordinary//EN">
<!ENTITY % ISOgrk1 PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Greek Letters//EN">
<!ENTITY % ISOgrk3 PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Greek Symbols//EN">
%ISOnum;
%ISOpub;
%ISOtech;
%ISOdia;
%ISOlat1;
%ISOlat2;
%ISOamso;
%ISOgrk1;
%ISOgrk3;

<!ENTITY surfaces SYSTEM "../../slogo.jpeg" NDATA JPEG -- Logo Surfaces -->
]>


<article>

<front>

<figgrp>
<title>Logo</title>
<fig name="surfaces">
</figgrp>

<titlegrp>
<title>Rhapsodic Readings: The
<emph type="2">Ion</emph> and Literary
Knowledge</title>
</titlegrp>

<authgrp>
<author>
<fname>Craig</fname>
<surname>Moyes</surname>
<aff>
<orgname>Universit&eacute; de Montr&eacute;al / E.N.S.
Fontenay-Saint-Cloud</orgname>
<email>moyes@ere.umontreal.ca</email>
<email>moyes@ens-fcl.fr</email>
</aff>
</author>
</authgrp>


<pubfront>

<artid><emph type="3">Surfaces</emph> Vol. VI. 216 (v.1.0A - 10/10/1996)</artid>

<cpyrt>
<cpyrtnme>
<orgname>Copyright for texts published in <emph type="3">Surfaces</emph> remains the property of authors. However, any further publication should be accompanied by an acknowledgement of <emph type="3">Surfaces</emph> as the place of initial publication.</orgname>
</cpyrtnme>
</cpyrt>

<issn>1188-2492</issn>

</pubfront>

<abstract>
<title>ABSTRACT</title>
<p>Within the context of current
debates on the institutional status of literature, this
paper discusses the problem of literary knowledge
through a detailed reading of Plato's <emph type="2">Ion</emph>. It argues
further that the structure of the negative response that
Socrates offers to the rhapsode is curiously repeated by
two modern apologists <emph type="2">for</emph> literature, Sainte-Beuve et
Eliot.</p>
</abstract>

<abstract>
<title>R&Eacute;SUM&Eacute;</title>
<p>Dans le contexte des d&eacute;bats
contemporains sur le statut institutionnel de la
litt&eacute;rature, cet article propose une lecture approfondie
de l'<emph type="2">Ion</emph> de Platon afin de s'interroger sur le probl&egrave;me
de la connaissance litt&eacute;raire. La r&eacute;ponse n&eacute;gative
offerte par Socrate sera r&eacute;p&eacute;t&eacute;e par deux apologistes
de la litt&eacute;rature, C.-A.Sainte-Beuve et T.S. Eliot.</p>
</abstract>

</front>


<body>

<section>

<p>It has been over fifteen years since Paul de Man
first diagnosed a resistance to theory within literary
studies in North America, and questions concerning
the precise relation of theory to institutionalized
practices of reading literature as yet show no signs of
abating. If anything, the debate has grown, but the
professional crisis that was so often described in terms
of a struggle between two opposing
camps&nbsp;&mdash;&nbsp;the theorists against the
traditionalists, Derrida versus Bate&nbsp;&mdash;&nbsp;has
since splintered into so many critical, methodological
and political positions that grouping them all under a
single rubric ("theory" or "conservatism") would in
many ways be today a serious misnomer. Not only is
"the critical cat so far out of the bag that one can no
longer ignore its existence",<noteref rid="note1">1</noteref>
<note id="note1"><no>1</no><p> "The Return to Philology", The Resistance to Theory (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986), 26.</p></note>

 as de Man wryly put it in
1982, the cat has had kittens.</p>

<p>We may be beginning to suspect, however, that
much of the caterwauling that has characterized the
professional literature of recent years has perhaps less
to do with "crisis", "paradigm shift" or "foreign
invasion", than with one of the constitutive problems
of literary study, namely, is it worthwhile doing at all?
Or to phrase this bald question somewhat more
precisely: if the university is an institution geared to
the production of knowledge (and not a museum,
salon, or vocational school), can literary analysis
produce knowledge unavailable in other fields of
research? This is the real sub-text of much of the
shopworn theory/anti-theory debate: the recognition of
the shakiness of the epistemological terrain under the
feet of literary scholars and the concomitant search
for firmer ground. As Peter Brooks writes in a recent
issue of <emph type="2">Critical Inquiry</emph>: "Literary critics suffer from
bad conscience. They are infected by a continuing
suspicion that they don't really have a valid subject
to profess".<noteref rid="note2">2</noteref>
<note id="note2"><no>2</no><p> Peter Brooks, "Aesthetics and Ideology: What Happened to Poetics?" Critical Inquiry 20, n&deg; 3 (Spring 1994), 514. </p></note>

&nbsp;</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;5-6/</pages>
</p>

<p>Now, this anagnorosis was perhaps inevitable,
given that literature departments were born rather late
in the academic day from now largely discredited
nineteenth-century positivisms and nationalisms.<noteref rid="note3">3</noteref>
<note id="note3"><no>3</no><p> See, for example, Gerald Graff, Professing Literature: An Instituitional History (Chicago: Chicago University Press, 1987).</p></note>

 The
fact remains, however, that questions regarding the
cognitive value of literary study within systems of
state-authorized knowledge reproduction are much
older than the current debates on the status of
literature or literary theory within the university. De
Man famously pointed out the links to the medieval
curriculum, but, as I shall argue, the essential terms
of the debate go as far back as fourth-century
Greece, to Plato's <emph type="2">Ion</emph>, where the relatively new figure
of the <emph type="2">philosopher</emph> asks the guardian and performer of
literature point-blank what it is that he actually <emph type="2">knows</emph>.
In a gesture which has since been many times
repeated both within literary criticism and without,
Socrates misreads Ion's answer, "he will know what a
man and a woman ought to say", as being at once
ridiculous and excessive, for he understands it to
mean, "he will know what men and women <emph type="2">know</emph>".
This misreading is then mobilized to exclude literature
from knowledge, which is to say, from <emph type="2">scientific</emph>
knowledge altogether.</p>

<p>The firm belief that literary critics <emph type="2">do not</emph> at the
present time have a valid subject within the concert
of academic disciplines underwrites, to take but one
particularly outspoken example, Paisley Livingston's
<emph type="2">Literary Knowledge</emph>. At once a salubrious attack on
the misuse of science as a straw man in literary
criticism, and a bold attempt to clear away some of
the excessive verbiage and loose relativism in a field
that still purports to be guided by rational enquiry,
Livingston's argument nevertheless wins only a Pyrrhic
victory.<noteref rid="note4">4</noteref>
<note id="note4"><no>4</no><p> Literary Knowledge: Humanistic Inquiry and the Philosophy of Science (Ithica, Cornell University Press, 1988); I make no attempt to do justice to Livingston's carefully argued and vigorous denunciation of what he calls "framework relativism" within the human sciences; I merely wish to point out that "literature" gets surprisingly short shrift when all is said and done, and that this, whatever the theoretical, logical or methodological cogency of Livingston's critical position, is to ignore the special nature of literary mediation.</p></note>

 What he gains in methodological cogency, he

<pages>/pp.&nbsp;6-7/</pages>
 loses in actual knowledge&nbsp;&mdash;&nbsp;that
is, knowledge of the object he sets out to study in
the first place: literature. This follows from his two
basic presuppositions which, as we shall see, are
anything but new: first, since scientific research is a
"unity",<noteref rid="note5">5</noteref>
<note id="note5"><no>5</no><p> Cf. esp. 147-193, where Livingston makes it clear that by "unity" he has no intention of advancing the Laplacean dream of a single all-knowing science, but the more restricted claim of a basic methodological agreement common to the sciences.  </p></note>

 and the only <emph type="2">proven</emph> method of acquiring
knowledge, the study of literature ought therefore be
subject to its methods and the findings of literary
criticism should be evaluated according to the terms
and criteria laid down as valid by science; and
second, the "key issue [in literary criticism] is the
question of the validity of interpretation",<noteref rid="note6">6</noteref>
<note id="note6"><no>6</no><p> Ibid., 200.</p></note>

 or what
Livingston terms in several places, "the message in the
bottle". If by the first presupposition literature is once
again pushed to the far side of the divide separating
the "Two Cultures", by the second it can still hop
over the fence. In other words, all is not lost: the
"message" can still be recuperated as an aid in "the
crucial process of hypothesis formation", in order "to
refine and complexify the models underwriting research
programs within the human sciences".<noteref rid="note7">7</noteref>
<note id="note7"><no>7</no><p> Ibid., 198.</p></note>

 Literature then, in
Livingston's view, ought to be reduced to a kind of
crucible for thought experiments on a grand scale, a
fictive place where psychological, sociological or
economic theories may be extracted by the critic, and
later applied to the "real world" according to the
scientific norms which regulate those disciplines.</p>

<p>Needless to say, one must be very selective in
one's choice of literature if one reads it only to find
hypotheses that will prove useful to current research
in the social sciences. But even 
<pages>/pp.&nbsp;7-8/</pages>
 given such
a selection, is literature then to be no more than a
lumber-room of accumulated fictions, where
"hypotheses" may be occasionally pulled out of the
pile by the critic and later redeemed as "knowledge"
upon presentation to his scientific colleagues? In other
words, is the rhapsode's role only to work as the
philosopher's assistant, furnishing the bits of Homer
that will fit  those theories under construction?</p>

<p>We may also ask: is Ion really too intellectually
impoverished to have a theory of his own? For Plato,
of course, the answer is yes. Ion is a rhapsode, and
so tailor-made to be the perfect Platonic anti-hero.
Reciter of poems, though neither poet nor yet
properly actor; "critic" of sorts, though certainly not
philosopher&nbsp;&mdash;&nbsp;the rhapsode was a sort of
itinerent poetic "busker", moving from city to city,
presenting his art before audiences at festivals and
markets.<noteref rid="note8">8</noteref>
<note id="note8"><no>8</no><p> See Louis M&eacute;ridier's introduction to his French translation of the Ion, in Platon, &OElig;uvres compl&egrave;tes (Paris: Les Belles Lettres, 1931), vol.  v, 7-28; I have used this edition for the Greek text as well.</p></note>

 Unlike the bard (<emph type="2">aiodos</emph>) of Homeric times,
the rhapsode did not recite poems of his own
composition: he brought together excerpts of already
existing poetic text&nbsp;&mdash;&nbsp;more often than not
Homer&nbsp;&mdash;&nbsp;intersplicing his recitation with
commentary. As Socrates concedes, he had a dual
function: being "obliged to be continually in the
company of many good poets, and especially of
Homer, who is the best and most divine of them,
and to understand his mind, and not merely learn his
words by heart" (530c).<noteref rid="note9">9</noteref>
<note id="note9"><no>9</no><p> The Dialogues of Plato, fourth ed., trans. B. Jowett (Oxford: Clarendon Press, 1953), vol. i, 103-117; standard page references will be incorporated in the text. </p></note>

 He was, in short, a
professional <emph type="2">interpreter</emph>&nbsp;: that is, he was
responsible for both the transmission and the
translation of something which <emph type="2">needed</emph> interpretation,
because that something&nbsp;&mdash;&nbsp;the Homeric
text&nbsp;&mdash;&nbsp;did not give itself up to unmediated
consumption. The poetic text had to be re-membered
(<emph type="2">rhapsode</emph> comes from <emph type="2">rhaptein</emph>, meaning "to stitch
together"), but it had to be <emph type="2">read</emph> as well. And in
that&nbsp;&mdash;&nbsp;you will forgive my sudden leap
back to the present&nbsp;&mdash;&nbsp;the rhapsode could
be said to 
<pages>/pp.&nbsp;8-9/</pages>
 engage in an activity similar to
what we now call <emph type="2">professing</emph>, and what we used to
call <emph type="2">reading</emph> literature.</p>

<p>It is in this dual sense that Ion could be said
to read Homer, that is, not simply reciting his poetry,
but understanding the critical mediation of the text as
something which is, somewhere along the line,
problematic. Now still very pertinent in this context is
of course de Man's subtle analysis of theory as
<emph type="2">reading</emph>, or more precisely, as the refusal to take
reading as a given, as merely the unavoidable
mediation between text and understanding. Hence too
his fundamental notion of "resistance to theory", which
should, of course, be understood at a much deeper
level than as a simple institutional opposition to new
methodologies. For de Man, resistance is structured
within reading itself. Where what I shall call the
"Socratic" critic might attempt in some way to
overcome this resistance by privileging an intention, a
code, a grammar, a reference&nbsp;&mdash;&nbsp;or by
ignoring it altogether&nbsp;&mdash;&nbsp;de Man's
theoretical stance was that much more rigorous (and
"rhapsodic") in its consistent refusal to fall back on
an extra-literary foundation. To take the notion of
resistance in an electrical sense, both history and
aesthetics, disciplines which have traditionally shored
up the analysis of literature, tend, as it were, to
ground.<noteref rid="note10">10</noteref>
<note id="note10"><no>10</no><p> Which could be one way of viewing the ideological "short-circuit" denounced by Brooks as being behind the current institutional malaise; Brooks, art. cit., 517.</p></note>

 But if theory is, as in one of de Man's
broader definitions, merely the use of language about
language,<noteref rid="note11">11</noteref>
<note id="note11"><no>11</no><p> I am extrapolating; the full quotation is:  "the resistance to theory is a resistance to the use of language about language". "The Resistance to Theory", op. cit., 12.</p></note>

 the internal resistance of the circuit between
the reader and the "real" is no longer an impediment,
but the invariable occurrence of all such textual
mediation, and the resulting release of energy is the
force that drives theory. This electrical metaphor will
become important when we look more closely at the
<emph type="2">Ion</emph>.</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;9-10/</pages>
</p>

<p>Metaphors aside, however, we know that a
"theory", in de Man's sense, is by no means the
automatic result of reading.  More often than not
critical response takes the form of a flight from
reading and a corresponding search for solid ground. I
wish to argue first, that this flight is not simply the
product of recent Anglo-American institutional history,
but is part and parcel of the problematic nature of
literary mediation and the possiblility of literary
knowledge&nbsp;&mdash;&nbsp;an aporia pointed up clearly
by the <emph type="2">Ion</emph>; and second, that the Socratic position
remains the unacknowledged epistemological cornerstone
of not only the flinty scientific rationalism of Livingston,
but also of the positions of two very "literary" critics,
Charles Augustin Sainte-Beuve and T.S. Eliot, working
out of different national traditions.</p>

<p>In an article of 1990, entitled "Why is Theory
Foreign?", Bill Readings asks a similar question to my
own (which might be phrased, "Why won't Socrates
listen?"). In his answer, eloquent and to the point, he
characterizes the twin (and competing) practices of
literary theory and literary criticism in terms of
borders, both national and epistemological. He claims
that English criticism has, since the New Critics, been
concerned with justifying the self-sufficiency of literature.
Understanding, according to this view, procedes from
inside the text; it just <emph type="2">happens</emph>, once, that is, the text
has been properly framed by the critic. Literary theory,
on the other hand, is seen as an essentially foreign
activity, breaking in upon that frame from outside,
from other domains (e.g. philosophy) or other countries
(e.g. France) onto the native territory of <emph type="2">English</emph> letters.
In a brilliant reading of Dryden, he deconstructs that
opposition by arguing that theory ought not to be
seen in terms of inside or outside, domestic or
foreign, traditional or fashionable; rather, he considers
that it has always been a part of English criticism,
unstated as "reading" which, in Dryden at any rate, is
conscious of itself not as a process either intrinsic or
extrinsic to the text, but as an
immediate&nbsp;"twinkling". "The twinkle or blink,"
writes Readings, "marks a hiatus, an unaccountable
moment that founds the possibility of a switch
between two modes of perception. To read this
moment is to deny the stability of the foreign outside
or the native inside. The twinkle is itself neither read
nor seen, 
<pages>/pp.&nbsp;10-11/</pages>
 yet it opens the frame to
reading of its exteriority and demands a theorization
of the interiority of reading. [...] Reading takes place
on the edge [...]".<noteref rid="note12">12</noteref>
<note id="note12"><no>12</no><p> "Why is Theory Foreign?", Theory Between the Disciplines, ed. Martin Kreiswirth and Mark A. Cheetham (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1990), 94-95.</p></note>

&nbsp;</p>

<p>Bill was one of the finest readers I have known,
not only because of his being already extremely
"well-read", but also because he consistently refused to
fix his reading on the stable ground of method or
critical dogma. With an astonishing quickness that cut
across boundaries, his was without a doubt a brilliance
that "twinkled". An Englishman, trained in Oxford and
Geneva, leaving his position in the United States to
teach in Quebec (where the question of a <emph type="2">new</emph> border
was being hotly debated), Bill was keenly aware of the
instutional and political ramifications of what has come
to be termed, in anglophone North America in any
case, "theory". He writes: "Theory is valuable in that it
is foreign to itself, insofar as it does not constitute a
nationality, insofar as it is self-transgressive. Good
theory, that is, is reading in the sense that I've tried
to describe it: the activity that crosses and
transgresses the division of inside from outside that
hierarchizes text and interpretation and grounds the
possiblility of a closure of reading".<noteref rid="note13">13</noteref>
<note id="note13"><no>13</no><p> Ibid., 91.</p></note>

 Only in tennis
would Bill insist on the absolute fixity of the
line&nbsp;&mdash;&nbsp;there, no argument, in was in and
out was out. I am not sure whether it was a terrible
irony, or terribly appropriate, that he was killed while
crossing a border and defying gravity at the same
time. C'est &agrave; la m&eacute;moire de sa travers&eacute;e et de son
d&eacute;fi que je d&eacute;die cet article.</p>
</section>

<section>
<title>II</title>

<p>I have chosen to discuss the <emph type="2">Ion</emph> at some length
because it seems to me to be an altogether
fundamental example of the struggle between epistemic
and  rhetorical mediation that is perpetually taking
place within literary criticism.  Beneath the mocking

<pages>/pp.&nbsp;11-12/</pages>
 banter of a dialogue with no other
apparent reason than to show Socrates making short
work of a guileless rhapsode lies a deadly serious
confrontation between poetico-rhetorical and dialectical
theories of language. This conflict is spatialized in the
following way. Socrates's argument attempts to establish
a firm ontological basis for language, either from below,
by anchoring speech to specific classes of men, or
from above, by having it subtend from a divinity. It is
the protean speech of the rhapsode, however, with its
reference slipping between the antique world of Homer
and the present audience of Athens, that is constantly
threatening to escape this vertical dependency and
spread out horizontally upon the space of the <emph type="2">polis</emph>,
where it must be contained or excluded by other
(notably legal) means.</p>

<p>Everyone is familiar with the expulsion of poets
from the <emph type="2">Republic</emph>.  The commonplace reason given is
that, following the allegory of the cave, poetic imitation
is "two removes" from the reality of the sovereign
Good. What is less often noted, however, is that it is
only poetry that is singled out for ostracism over and
above the other mimetic arts. In the <emph type="2">Republic</emph>, as in
the <emph type="2">Ion</emph>, poetry is specifically rejected because it is a
linguistic act that diverts language from its true
vocation, which is justice. Justice, as an Idea, can
only be arrived at through dialectic. And since the
object of the city is justice, its foundation can only be
dialogic; language, therefore, holds a privileged position.
The <emph type="2">Ion</emph> maintains these same presuppositions, yet has
the added twist of staging a city which, far from
being a utopia, is the actual city of Athens, a city in
which Socrates, moreover, holds a position of some
authority. The roles of philosopher and rhapsode are
thus set up not as mere abstractions, but as an
incarnated political drama.</p>

<p>Let us first briefly go over the argument of the
dialogue. Socrates begins, as usual, by giving his
interlocutor rope enough. He allows that the rhapsode
must be both performer and critic: "I am sure that no
man can become a good rhapsode who does not
understand the meaning of the poet.  For the
rhapsode ought to interpret [<emph type="2">hermenea</emph>] the mind of
the poet to his hearers, but how can he interpret him
well unless he knows what he means 
<pages>/pp.&nbsp;12-13/</pages>

(530c)?" Ion agrees with Socrates, stating further that
this critical function is the most difficult part of his
art. Despite its difficulty,  Ion is convinced that no
one speaks better of Homer than he. We have no
choice but to take him on his word, however, since
whatever criticism Ion can muster remains at the level
of performance, a performance which moreover Socrates
simply refuses to <emph type="2">hear</emph>. There is good reason for this.
Socrates has absolutely no need to listen to the
rhapsode given the <emph type="2">a priori</emph> that underwrites his
philosophy: that language, whether philosophical or
poetic, is always <emph type="2">of</emph> something. Thus, bypassing the
poetry itself, he asks why Ion should be able to
speak only of Homer, when other poets write about
the same <emph type="2">subjects</emph>. This slide towards deixis permits
Socrates's first (and fundamental) explicit argumentative
step. He establishes, with the nodding consent of Ion,
that in order to judge any discourse, one must know
the rules of the art [<emph type="2">techn&egrave;</emph>] to which that discourse
applies. Who judges best a discourse on number?
Why, the mathematician. Who best recognizes the
value of a speech on war? The general. The problem,
for Socrates, is that here is a rhapsode who claims to
be able to recognize the value of all these arts and
more solely because they are in Homer. Moreover, Ion
is interested only in Homer; other poets treating the
same subjects put him to sleep. Socrates's first
conclusion is negative: "The reason, my friend, is not
hard to guess. No one can fail to see that you speak
of Homer without any art or knowledge. If you were
able to speak of him by rules of art, you would have
been able to speak of all other poets; for poetry is a
whole (532c)."</p>

<p>The ironic weight of the last phrase, "for poetry is
a whole", will become clearer as we proceed. It is
sufficient for the present to note that, as in the
<emph type="2">Republic</emph>, poetry is singled out for an especially biting
attack. The stakes are clear from the moment Ion,
ironically or not, calls Socrates "wise". Socrates's irony,
in return, is unmistakable: "O that we were wise, Ion,
and that you could truly call us so; but you
rhapsodes and actors, and the poets whose verses you
sing, are wise; whereas I am a common man, who
only speaks the truth. For consider what a very
commonplace and trivial thing is this which I have
said &mdash; a thing which any man might say: that when
a man has acquired a knowledge of a whole art, 
<pages>/pp.&nbsp;13-14/</pages>
 the inquiry into good and bad is one and the
same" (532d-e). All the other mimetic arts, as "whole
arts", are considered <emph type="2">technein</emph>; only poetry is excluded
from this classification. Whereas the excellence or faults
of other arts may be deduced from the rules and signs
proper to that art, Ion is unable to reach any
conclusion from his own, and, in the face of
Socrates's arguments, can do nothing but obstinately
insist that he <emph type="2">does</emph> "speak better and have more to
say about Homer than any other man" (533c).</p>

<p>Everything turns upon Socrates's ironic introduction:
"how can he interpret him [the poet] well unless he
knows what he means?" Indeed, the further we
progress in the reading of the dialogue, the more
ironic it becomes, since it becomes increasingly clear
that Ion cannot in fact "know" anything, at least not
in the sense that Socrates understands "knowledge".
Since, for Socrates, there is a narrow identification
between a man, his art, and his language, it is
always possible to deduce one term from another.
Technical<noteref rid="note14">14</noteref>
<note id="note14"><no>14</no><p> "Technical" (and its derivitives) will henceforth be used in the restricted Socratic sense of "pertaining to a techn&egrave;".</p></note>

 knowledge implies the ability to judge
technical language wherever it occurs, and vice versa.
Ion, though he speaks "artfully", can deduce nothing;
therefore, concludes Socrates, he has no knowledge
and no art.</p>

<p>Having no art, Ion should in theory have nothing
to say. And, while yielding <emph type="2">in theory</emph>, the inexhaustible
Ion yet protests:  "I cannot deny what you say,
Socrates. Nevertheless I am conscious in my own self,
and the world agrees with me, that I do speak better
[...]," etc. Socrates's response and next argumentative
step: his discourse can in no way be the result of an
art (which implies the use of reason), but is due to a
kind of divine transport. No man, while he retains his
reason, "has the oracular gift of poetry" (534b). All
Ion's discourse, then, flows directly from Homer, and
from the divinity that inspired him, through a sort of
magnetic chain. Now this conclusion (which Jowett
claims "delights" Ion)<noteref rid="note15">15</noteref>
<note id="note15"><no>15</no><p> Loc. cit., 100.</p></note>

  
<pages>/pp.&nbsp;14-15/</pages>
 reduces the
rhapsode ontologically to zero, or at best to the status
of a part-time medium, now inspired, now asleep.</p>

<p>Ion may seem convinced by Socrates, but we
ought to remain sceptical. Socrates asks Ion if the
performer or the spectator can be said to remain in
control of his reason if he feels fear in the absence
of any real threat. Ion responds with an emphatic "No
indeed", which Socrates takes as further proof of the
chain of divine unreason. Whereupon Ion adds quite
innocently, speaking of his spectators: "[...] for I look
down upon them from the stage, and behold the
various emotions of pity, wonder, sternness, stamped
upon their countenances when I am speaking: and I
am obliged to give my very best attention to them;
for if I make them cry I myself shall laugh, and if I
make them laugh I myself shall cry, when the time of
payment arrives" (535e). This aside merits no response
from Socrates, who continues in his description of the
effects of a divine inspiration that seemingly flows
irresistibly from one end of the chain to the other.
Still, the sudden irruption of rational calculation in the
middle of this chain should be enough to disrupt the
purity of the Socratic image.</p>

<p>In fact, Ion himself remains only half convinced,
and notably not by Socrates's logic, but by his
"eloquence": "That is good, Socrates; and yet I doubt
whether you will ever have eloquence enough to
persuade me that I praise Homer only when I am
mad and possessed; and if you could hear me speak
of him I am sure you would never think this to be
the case" (536d). "I should like very much to hear
you," rejoins Socrates, but he never once lets Ion
speak of poetry, and instead returns the dialogue to
his initial proposition, the adequation of <emph type="2">techn&egrave;</emph> and
language. Here, he pushes the argument further to
affirm the absolute independence of the arts. Still, his
argumentation remains more or less the same: if each
art is distinct, each having specific knowledge and
language proper to it and it alone, how can the
rhapsode pretend to speak of everything? Socrates
once again enumerates various arts of which Ion must
admit to being ignorant. Finally, tired perhaps of
negative responses, Socrates asks him what the
rhapsode does know. Here is Ion's answer:  "He will
know what a man and a woman 
<pages>/pp.&nbsp;15-16/</pages>
 ought to
say, and what a freeman and what a slave ought to
say, and what a ruler and what a subject" (540b). In
other words, all language which does not depend on
technical knowledge. A very good answer indeed,
since Ion manages to escape, however na&iuml;vely,
however briefly, being trapped by the restrictive
definition which founds Socrates's argument. But
Socrates is nothing if not persistent, and he forces Ion
to exclude one by one all the possible arts from his
supposed field of mastery. Notice, however, that
Socrates never directly responds to Ion's demand that
he <emph type="2">prove</emph> the divinity (or madness) of his rhapsodizing:
save for Socrates's own brief excursion into flowery
description, his is always an argument by exclusion.
And his conclusion is no less exclusive: either the
rhapsode is a kind of Proteus, and therefore dishonest;
or he is divine, and therefore in dispossession of his
reason. Criminal or madman is the single sorry choice
left for Ion.</p>

<p>Socrates succeeds, of course, by displacing the
argumentation away from the nature of poetry as a
discourse whose reference is essentially problematic,
and replacing it upon the ground of an ontologically
anchored theory of language. I have referred to Ion
as a "critic", but notice that we are never allowed an
example of his art. He is not only continually cut off
by Socrates, but even if he were given his say, the
argument repeatedly demonstrates the epistemological
impossibility of his speaking, that is, of his speaking a
rational language as Socrates would have us understand
it. As we have seen, Socrates assumes a tripartite
ontology such that there is adequation between a man
and the art he practices, between an art and its
language, and finally between man as <emph type="2">technician</emph> and
language as <emph type="2">technical</emph>. Any serious analysis of literary
utterance is, needless to say, impossible in such a
system, and Ion has good reason to desist. (A similar
result might be had by asking a Proust specialist for
his theory of butter and flour in the baking of
madeleines.) Poetic language can only be understood
outside this triangle. For Socrates, however, the only
other possibility that would not endanger the
ontological stability of the structure he has set up is
to give poetic language itself a different ontological
status, to call it divine, thus stabilizing and excluding
it at one and the same time.</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;16-17/</pages>
</p>

<p>What Socrates wants to avoid at any price, what
he sees as fundamentally dangerous, is to admit the
possibility of a language without ontological
foundation. Yet this is precisely what is hinted at by
each inept and giddy response by the rhapsode. For
de Man, it is that gesture, that "resistance", which
calls into being the possibility of theory. He writes: 
"Whenever this autonomous potential of language can
be revealed by analysis, we are dealing with
literariness and, in fact, with literature as the place
where this negative knowledge about the reliability of
linguistic utterance is made available".<noteref rid="note16">16</noteref>
<note id="note16"><no>16</no><p>  "The Resistance to Theory", op. cit. , 10.</p></note>

 This, of course,
is the analysis that Socrates refuses categorically, since
it would throw into question the sole means of
accession to rational knowledge which, in the Platonic
system, is always through dialectic. The queer and
seemingly repetitive structure of the dialogue is, I
believe, a result of this presupposition. It is entirely
significant that Socrates's words touch Ion's "soul"
[<emph type="2">psukhe</emph>] and not his mind [<emph type="2">nous</emph>] (535a), precisely at
the point where Socrates repeats five times that a
poet's soul is the dispossession of his reason [<emph type="2">nous</emph>].
This may only be a supplemental irony; nevertheless,
after the first stage of the argument it is no longer
Socrates's argumentation that convinces Ion, but his
"eloquence". Ion simply will not learn through dialectic;
Socrates is therefore forced to change tactics and
switch to rhetoric. Naturally, Socrates's aims change
with his strategy, since rhetoric can never bring
knowledge [<emph type="2">epsiteme</emph>] within the Platonic system, but
can at best hope to teach a true opinion [<emph type="2">doxa
aleth&egrave;s</emph>]. But Ion remains, as we have seen, only half
convinced. Socrates tries his argument once more but,
faced with the obstinate resistance of Ion, is ultimately
forced to invoke his legal authority, issue a final
ultimatum, and immediately terminate the dialogue.</p>

<p>This text contains a final twist which we ought
not to neglect. We are reminded right at the end that
Socrates has a real political role to play just as the
dialogue winds up with the curious exchange on the
military art of the general. Socrates admits willingly,
indeed insists, that Athens could accept a foreign
general &mdash; Ion would not be disqualified for that
reason &mdash; but 
<pages>/pp.&nbsp;17-18/</pages>
 he must genuinely be a
general, that is, a general <emph type="2">and nothing else</emph>. The
rhetorical flux of becoming must never be allowed to
take the place of the dialectical understanding of
being. Allowing the mercurial ontology of Ion to take
up residence in a city founded upon the solid rock of
identity would be, in political terms, tantamount to
yielding up the <emph type="2">polis</emph> to anarchy.</p>

<p>It is, moreover, entirely consistent with this
dialectical foundation of knowledge that Socrates
should eventually leave the city of Athens for his
<emph type="2">Republic</emph>. "I want to know whether ideals are ever
fully realized in language", Socrates asks Glaucon in
the later work. "Does not the word express more than
the fact, and must not the actual, whatever a man
may think, always in the nature of things, fall short
of the truth?" (473a).<noteref rid="note17">17</noteref>
<note id="note17"><no>17</no><p> Loc. cit., vol. ii, 163-480.</p></note>

 It is obvious that what is at
stake for Plato is the status of language, not, as is
often supposed, the question of mimesis, and that
these stakes are very high indeed. Moreover, the
dialectician is in direct competition with the poet for
its privileged use. Since both pretend to somehow
exceed the limits of a single <emph type="2">techn&egrave;</emph>, the poet will be
seen as consistently undermining the claims of the
philosopher to be the rightful legislator of language.
Ion is therefore drawn &mdash; and with good (Platonic)
reason &mdash; as one of the silliest characters in the
Socratic Dialogues.<noteref rid="note18">18</noteref>
<note id="note18"><no>18</no><p> Cf. Jowett's note:  "the dramatic interest consists entirely in the contrast between the irony of Socrates and the transparent vanity and childlike enthusiasm of the rhapsode Ion" (op. cit., 99). I am suggesting that the conflict runs much, much deeper.</p></note>

&nbsp;</p>

<p>But for all his fecklessness, Ion nevertheless
manages to indicate the seriousness of the philosophic
stakes. His only real response to Socrates, "He will
know what a man and a woman ought to say"
(540b), is thus much more than an unwitting feint;
indeed, it is the very crux of the dispute. For notice
that Ion's words echo, albeit obliquely, Socrates's own
introduction: "consider what [...] I have said, a thing
which any man might say [...]  
<pages>/pp.&nbsp;18-19/</pages>
 " (532e).<noteref rid="note19">19</noteref>
<note id="note19"><no>19</no><p> In fact, there is a further irony here, this one clearly programmed by Plato: Socrates uses the words "idioton anthropon", literally "a particular person", in order to permit his habitul dialectical movement from the particular (person) to the general (man), and from the multiple (world) to the singular (Idea); Ion, who has no dialectic, speaks only of "man and woman" [andri ... kai ... gunaki], a basic sexual distinction, which, although it comprises all members of the human race, will not allow for the philosophical transistion to the higher level, anthropon. This allows Socrates to slide from the gender woman to the art of the spinster (540c), once again forcing Ion to admit his ignorance of technical knowledge.</p></note>


For both characters, what is at stake is the right to
speak <emph type="2">generally</emph>, that is, to escape the dependency of
technical reference. Two possibilities of such a
metadiscourse are suggested by the <emph type="2">Ion</emph>: the vertical
idealism of Socrates which surmounts the technical
real <emph type="2">dialectically</emph>; or the horizontal rhapsodizing of Ion,
which doubles the real <emph type="2">mimetically</emph>. Where both co-exist,
it is only at the cost of a profound epistemological
unease.</p>
</section>

<section>
<title>III</title>

<p>In "The Resistance to Theory", de Man describes
what I take to be precisely the same conflict (though
now, of course, highly institutionalized) by referring to
the malaise contained within the medieval <emph type="2">curriculum</emph>:
"Rhetoric, by its actively negative relationship to
grammar and logic, certainly undoes the claims of the
<emph type="2">trivium</emph> (and by extension, of language) to be an
epistemologically stable construct".<noteref rid="note20">20</noteref>
<note id="note20"><no>20</no><p> "The Resistance to Theory", op. cit., 17.  </p></note>

 I should like to
argue that this selfsame tension is endemic in <emph type="2">all</emph>
theories which attempt to gain a toehold on the
shifting sands of literary reference. The problem can
be seen as one both of political borders and linguistic
mediation. In the <emph type="2">Ion</emph>, Socrates's debt to the <emph type="2">polis</emph>
mediates his relationship to language in the way we
have seen; the stateless rhapsode, on the other hand,
militates (badly, it is true) for the recognition of an
unmediated&nbsp;&mdash;&nbsp;or at least differently
mediated&nbsp;&mdash;&nbsp;speech, whose reference is not
only not that of the "technical real" of Socrates, but is

<pages>/pp.&nbsp;19-20/</pages>
 moreover that of a text which has no fixed
place in that real, being unwritten, and so quite
literally displaced with each performance. And
although Socrates is loath to admit it, whatever its
ontological status, Homer is a text which produces
real effects both on the rhapsode and on his
audience. His only means of explaining it is, quite
literally, to explain it away, but interestingly enough
precisely as an <emph type="2">entirely unmediated experience</emph>: the
cognitive value of the rhapsode's performance is zero
for the very reason that the internal resistance of the
circuit between the divinity and the audience is equal
to zero. What Socrates steadfastly refuses to come to
terms with is that the resistance of the rhapsode
cannot be explained away through a reference to
inspiration. Though we are never permitted to judge,
the existence of the critical act itself is what poses
the central problem for Socrates: how can rational
discourse (which, as we have seen, is deictic and
dialogic) refer to an object with no other basis than
language? The reason behind its reference is even
more dubious that that of poetry itself. Perhaps that is
why critical discourse has always found it easier to
explain by first Socratically silencing its object, by
pointing to something else seemingly more solid than
literary utterance: God, Genius, History, Ideology, etc.</p>

<p>Two modern critics&nbsp;&mdash;&nbsp;in their time, the
most important of their respective countries &mdash;
demonstrate, in exemplary fashion, this same tendancy
to turn away from the unique character of literary
mediation. Though both Eliot and Sainte-Beuve would
have claimed to be working in the service of
art&nbsp;&mdash;&nbsp;never would they have thought of
banishing poets &mdash; each makes the necessary Socratic
gesture, having first to stake out for himself the
philosophic privilege of metadiscourse. But whatever
the measure of idealism thereby gained, it comes, as
Ion knew, at rhetorical cost. What is striking in the
case of Eliot is that he criticizes his predecessor on
that very point without himself being cognizant of the
dangers for his own practice. In "The Perfect Critic"
(1920), for example, Eliot writes: "Sainte-Beuve was a
physiologist by training; but it is probable that his
mind, like that of the ordinary scientific specialist, was
limited  in  its  interest,   and  that  this  was 
not,  
<pages>/pp.&nbsp;20-21/</pages>
  primarily, an interest in art.  If he
was a critic, there is no doubt that he was a very
good one; but we may conclude that he earned some
other name".<noteref rid="note21">21</noteref>
<note id="note21"><no>21</no><p> Selected Prose of T.S. Eliot, ed. Frank Kermode (London: Faber & Faber, 1975), 57; subsequent references to this edition will be made in the text.</p></note>

&nbsp;</p>

<p>To say that Sainte-Beuve, who spent his life
writing and teaching literary history, was not interested
in art is, needless to say, a cruel shot by Eliot. But he
has a point. From Saint-Beuve's own poetic beginnings
in the <emph type="2">C&eacute;nacle</emph>, through his major works on
Chateaubriand and Port Royal, his professorship at
Li&egrave;ge, and especially his <emph type="2">Causeries</emph>, literature itself is
something that effectively disappears under the weight
of his famous method. Consider this succinct description
of 1855: "<emph type="2">La vraie critique, telle que je me la d&eacute;finis,
consiste plus que jamais &agrave; &eacute;tudier chaque &ecirc;tre,
c'est-&agrave;-dire chaque auteur, chaque talent, selon les
conditions de sa nature, &agrave; en faire une vive et
fid&egrave;le description, &agrave; charge toutefois de le classer
ensuite et de le mettre &agrave; sa place dans l'ordre de
l'Art</emph>".<noteref rid="note22">22</noteref>
<note id="note22"><no>22</no><p> Causeries du Lundi, le 8 d&eacute;cembre 1855. Review article entitled: "Oeuvres compl&egrave;tes de Saint-Amant, nouvelle &eacute;dition, augment&eacute;e de pi&egrave;ces in&eacute;dites, et pr&eacute;c&eacute;d&eacute;e d'une Notice par M. Ch.-L. Livet, 2 vol." </p></note>

 His "method" consisted in always looking beyond
the work to find the individual genius that constituted
it. "A tree is known by its fruit", as we might say
tritely, and Sainte-Beuve always discarded the fruit to
examine the trunk and roots. A pseudo-scientific
classification necessarily followed, and a "physiology"
was constructed in order to discover the precise
conditions of its growth.</p>

<p>There is no need to multiply the examples. <emph type="2">Mutatis
mutandis</emph>, Sainte-Beuve's method has a peculiarly
Socratic presupposition, the same desire to root
language firmly to an ontological ground. And it is
noteworthy that he shares a similar fear, or at least a
profound mistrust, of its rhetorical possibilities:
"<emph type="2">Comment s'y prendre</emph>," he writes, "<emph type="2">si l'on veut ne
rien omettre d'important et d'essentiel &agrave; son sujet, si
l'on veut sortir des jugements de l'ancienne</emph> 
<pages>/pp.&nbsp;21-22/</pages>
 <emph type="2">rh&eacute;torique, &ecirc;tre le moins dupe possible des
phrases, des mots, des beaux sentiments convenus,
et atteindre au vrai comme dans une &eacute;tude
naturelle</emph>?"<noteref rid="note23">23</noteref>
<note id="note23"><no>23</no><p> Nouveaux Lundis, le 21 juillet 1862. Article entitled: "Chateaubriand jug&eacute; par un ami intime en 1821". 
 </p></note>

 If it is true that Sainte-Beuve is today more
often than not disregarded as a serious critic, his
method nonetheless continued to be practised, if only
unconsciously, long into our own century.<noteref rid="note24">24</noteref>
<note id="note24"><no>24</no><p> Sartre being perhaps the last and most famous example: I am thinking especially of his method of "existential psychoanalysis" as he applied it to literary criticism, most convincingly demonstrated by his study of Flaubert, L'Idiot de la famille; Sainte-Beuve's steadfast belief in the order of science (minus his aestheticizing genius fetish) is also carried over by Livingston.</p></note>

&nbsp;</p>

<p>In England and America, New Criticism supposedly
ushered in a new and more appropriate methodology
for the analysis of literary texts. Yet <emph type="2">its</emph> most
illustrious representative, T.S. Eliot,<noteref rid="note25">25</noteref>
<note id="note25"><no>25</no><p> "The perfect embodiment of the New Criticism remains, in many respects, the personality and the ideology of T.S. Eliot...": de Man, "The Resistance to Theory", op. cit., 6.</p></note>

 remained despite
himself the other side of the Platonic coin upon which
figured Sainte-Beuve. Whereas Sainte-Beuve makes the
first Socratic move of indissolubly linking author and
language, Eliot makes the second, by attaching
language to a sort of divinity.</p>

<p>It is unnecessary to add that Eliot and
Sainte-Beuve had very different individual "methods".
Sainte-Beuve saw criticism as a conversation (<emph type="2">causerie</emph>)
between a type of necro-physio-psychologist and a
departed genius. He asks scattered, occasionally
indiscreet questions to which no response "<emph type="2">n'est
indiff&eacute;rente pour juger l'auteur d'un livre et le livre
lui-m&ecirc;me, si le livre n'est pas un trait&eacute; de
g&eacute;om&eacute;trie pure, si c'est surtout un ouvrage litt&eacute;raire,
c'est-&agrave;-dire o&ugrave; il entre de tout.</emph>"<noteref rid="note26">26</noteref>
<note id="note26"><no>26</no><p> "Chateaubriand jug&eacute; par un ami intime en 1821", loc. cit. </p></note>

 In other words, in
literary 
<pages>/pp.&nbsp;22-23/</pages>
 criticism "everything matters". For
Eliot, on the other hand, nothing matters, save for
those impressions immediately provoked by the work,
which must in turn be jealously guarded from any
impurity.  "The end of the enjoyment of poetry is a
pure contemplation from which all the accidents of
personal emotion are removed" (57).</p>

<p>I shall confine my comments to "The Perfect
Critic", an article from Eliot's middle period ("Tradition
and the Individual Talent", etc.), which sets itself the
task of identifying and purging common critical errors.
One may sin as a critic, according to Eliot, in two
principal ways, either by being too "aesthetic", or by
being too "philosophic", each of which errs in the
management of emotion. The aesthetic critic, first of
all, reacts with a surplus of irrelevant emotion which,
because he is really an artist <emph type="2">manqu&eacute;</emph>, makes
"something new out of the impression" (52). The
"technical" or "philosophical" critic, on the other hand,
attempts to constrain poetry within too narrow a
purview, always tending "to legislate rather than to
inquire" (56). Sainte-Beuve falls into this category,
being in this "technical" sense too Socratic for Eliot,
here
assuming&nbsp;&mdash;&nbsp;unplatonically&nbsp;&mdash;&nbsp;that
poetry can be a <emph type="2">techn&egrave;</emph>. Significantly, however, the
position Eliot stakes out for himself is similar to that
of Socrates: for both these critics, the technical and
the aesthetic, lack a certain type of "general"
intelligence, since they do not know how to isolate,
and thence to understand, the emotions immediately
provoked by the object of their analysis &mdash; emotions
which "are, when valid, perhaps not to be called
emotions at all" (56). They are, on the contrary,
<emph type="2">impressions</emph>, at least when received by a perfect
sensibility and systematized by a perfect intelligence:
or in other words &mdash; <emph type="2">Eliot's</emph> words &mdash; "<emph type="2">amor
intellectualis Dei</emph>"&nbsp;(57).<noteref rid="note27">27</noteref>
<note id="note27"><no>27</no><p> It is thus no mere hyperbole when Bill Readings calls Eliot "the tutelary deity of [...] humanist literary criticism": art. cit., 88.</p></note>

 The perfection of criticism
is thus the possibility of an adequate language for the
"impressions" of an object whose ontological status is
never in doubt. Even an Italian peasant, providing he
knows how to read, is capable of being transported
by verses of the <emph type="2">Divine Comedy</emph>. What keeps this raw
aesthete from "criticism", however, is his incapacity to
isolate the emotions proper to his 
<pages>/pp.&nbsp;23-24/</pages>
 object
from others less pure. The perfect critic, on the other
hand, is able finally to fulfil the Arnoldian (and
indeed the Platonic) injunction to "see the object as it
really is" (57).</p>

<p>But if Eliot refuses Sainte-Beuve the title "critic",
his concise remark on the limits and duties of his
task goes a long way to describing them both: "He
[the critic] must simply elucidate: the reader will form
the correct judgment for himself" (55). The implication
being that classification follows naturally upon the
clarification of a <emph type="2">fixed</emph> object &mdash; which is assumed by
both authors. For the one, as for the other, it is
impossible to give a valid interpretation of a literary
object other than by the <emph type="2">a priori</emph> presupposition of its
ontological fixity: for Sainte-Beuve, thanks to a method
which freezes a single subject behind the work of
genius; for Eliot, thanks to a purification of critical
intelligence which, by ridding experience of all
extraneous emotion, is able to receive "valid"
impressions of the object.</p>

<p>Should it then surprise us that, in the political and
social writings of these two authors, both call for
cultural "standards" whilst inveighing against rhetorical
excesses in language?<noteref rid="note28">28</noteref>
<note id="note28"><no>28</no><p> Cf. especially Eliot, The Idea of a Christian Society (1939), on the maintaining of standards in art and culture: "The increasing organization of advertisement and propaganda &mdash; or the influencing of masses of men by any means except through their intelligence &mdash; is all against them. The economic system is against them; the chaos of ideals and confusion of thought in our large scale mass education is against them; and against them also is the disappearance of any class of people who recognize public and private responsibility of patronage of the best that is made or written."  Loc. cit., 289.</p></note>

 Two years following the
upheavals of the 1848 Revolution, Sainte-Beuve wrote
an article entitled "Qu'est-ce qu'un classique". Almost a
century later, at the close of the Second World War,
Eliot would cite this article in a meditation of his own
bearing the same title.<noteref rid="note29">29</noteref>
<note id="note29"><no>29</no><p> "What is a Classic?" (1944), loc. cit., 115-131.</p></note>

 Though both recognized, in their
own way, the paradox 
<pages>/pp.&nbsp;24-25/</pages>
 of the temporal
<emph type="2">presence</emph> of the classic which is perforce <emph type="2">absent</emph>,<noteref rid="note30">30</noteref>
<note id="note30"><no>30</no><p> For a concise elaboration of this problematic and of the theoretical implications of the classic, see Frank Kermode, The Classic (London: Faber & Faber, 1975).</p></note>

 they
remained satisfied with evoking a nostalgia for its
monumentality. Sainte-Beuve's conclusion is entirely
characteristic: "[...] <emph type="2">il faut choisir, et la premi&egrave;re
condition du go&ucirc;t, apr&egrave;s avoir tout compris, est de
ne pas voyager sans cesse, mais de s'asseoir une fois
et de se fixer. Rien ne blase et n'&eacute;teint plus le go&ucirc;t
que les voyages sans fin; l'esprit po&eacute;tique n'est pas
le Juif Errant</emph>".<noteref rid="note31">31</noteref>
<note id="note31"><no>31</no><p> "Qu'est-ce qu'un classique?" Causeries du Lundi, le 21 octobre 1850.</p></note>

&nbsp;</p>

<p>Now monuments, as we know, ought to remain
well bolted to their pedestals. We have seen what
happens when, as in the <emph type="2">Ion</emph>, one of these monuments
moves about. For Socrates, there is a link between the
political peregrenation of the rhapsode and philosophical
slippage of linguistic reference. If they wish to remain
part of the city, both Ion and Homer must be
stabilised and/or excluded. So when Sainte-Beuve links
"complete understanding" with immobility, we should
pay attention. Such an understanding proceeds quite
clearly from a Socratic refusal of change, and from
the studied defense of the <emph type="2">polis</emph>, protected by a
general (or prefect) who would be niether an Ion nor
an Ahasuerus. Indeed, when Sainte-Beuve states, during
his inaugural lecture at the Ecole Normale in
1858&nbsp;&mdash;&nbsp;"<emph type="2">Il y a une tradition: qui le nierait?
Elle existe pour nous toute trac&eacute;e, elle est visible
comme une de ces avenues et ces voies immenses,
grandioses qui traversaient autrefois l'empire, et qui
aboutissaient &agrave; la Ville par
excellence</emph>"&nbsp;&mdash;&nbsp;who can fail to be reminded
of similar grand avenues being installed
contemporaneously by Haussmann as riot prevention?
For in this Sainte-Beuve was right: in the literary
work "<emph type="2">il entre de tout</emph>". But what neither saw was
that this <emph type="2">tout</emph> is always already in language, where an
ontological sifting is fundamentally problematic. One
can, of course, choose to work in language <emph type="2">as if</emph> it
were ontologically founded, but only by dint of
systematically refusing its rhetorical uncertainty in
favour of other more logical (Eliot) or 
<pages>/pp.&nbsp;25-26/</pages>

more grammatical (Sainte-Beuve) models. And because
of this, the solidity that was so carefully constructed
will tend ultimately to unstick.  Sometimes, as in the
<emph type="2">Ion</emph>, extra-linguistic constraints will have to be invoked.</p>

<p>Proust, who knew something about reading, saw in
Sainte-Beuve's method, "<emph type="2">un beau mythe platonicien</emph>"<noteref rid="note32">32</noteref>
<note id="note32"><no>32</no><p> "Journ&eacute;es de lecture" (1906), Pastiches et m&eacute;langes, coll. de la Pl&eacute;iade (Paris: Gallimard, 1971), 174.</p></note>

:
"<emph type="2">Lui, lit pour lire, pour retenir ce qu'il a lu. Pour lui,
le livre n'est pas l'ange qui s'envole aussit&ocirc;t qu'il a
ouvert les portes du jardin c&eacute;leste, mais une idole
immobile, qu'il adore pour elle-m&ecirc;me, qui, au lieu de
recevoir une dignit&eacute; vraie des pens&eacute;es qu'elle &eacute;veille,
communique une dignit&eacute; factice a tout ce qui
l'entoure</emph>".<noteref rid="note33">33</noteref>
<note id="note33"><no>33</no><p> Ibid., 183.</p></note>

 If one only reads to gain access to truths
set down in black and white, it is therefore only a
matter, for Sainte-Beuve as <emph type="2">mutatis mutandis</emph> for
Livingston, of reading the right stuff. But here, once
again, searching behind the text for a solidity that
can be fenced off and contemplated or taken away
and used is to mistake the nature of the literary
work; reading is not like a conversation with a great
mind or a visit to the tool-shed; it is at once much
more and much less than a simple transaction of
meaning. Unlike the contemplation of the monument,
literary understanding&nbsp;&mdash;&nbsp;even of a classic
such as Homer&nbsp;&mdash;&nbsp;does not proceed from a
studied and fixed perspective, but from a unique act of
reading, which implies movement through the text even
as the text moves through the reader. This movement,
opening out onto what Proust called "the soul" or "the
celestial garden", but which we may also term
"imagination" or even, if we wanted to elaborate a
theory, "fictional reference"&nbsp;&mdash;&nbsp;this
movement, unique to the reading of literature, is what
must be understood in our analyses. As Peter Brooks
puts it in his criticism of the ideological excesses of
the New Historicism, far from having to assume a
fixed philosophic, scientific or monumentalist
perpective, "the critic needs a certain humility, a
certain awareness that one does not speak ex 
<pages>/pp.&nbsp;26-27/</pages>
 cathedra but from a very uncomfortable and
unstable and indeed slippery ground. [...] One cannot
claim to speak for the text until one has attempted to
let the text speak through oneself".<noteref rid="note34">34</noteref>
<note id="note34"><no>34</no><p> Art. cit., 522.</p></note>

&nbsp;</p>

<p>One might retort that literature then condemns
critical theory to choosing between Proustain
rhapsodies and Platonic silences. But this is once
again to fall into the dilemma posed by Socrates: if
we cannot speak scientifically about poetry, it is best
not to say anything at all. Does the fact that the
literary work is <emph type="2">not</emph> a whole, that its readings are
multiple and not univocal, then preclude rational
discussion of literature?  Bill might well have
answered with the solecism that he had made his
own, "<emph type="2">pas &agrave; fait</emph>", naturally eliding the <emph type="2">tout</emph> of which
he was justly suspicious.</p>

<p content="pages">
<pages>/p.&nbsp;27/</pages>
</p>

</section>

</body>


</article>

<!--

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2

iQEVAwUBNPRKO/L/N66hMljlAQG7vgf7BUYygSBkKqOhtXPamjnicU+dBhwUUHqI
vmSRLWkxkTZTN0aDWyzT/wB+hUhRvw914sNWaP9i30XtCVU5ri7O6IZCYJhKSZ60
A4U6FN0GJGSWzaRBoYCbfpCo0TnQIS9ls6WufDsRFvKokJ/9wI+1wXaJWghm1KUw
6DIalIhyj64EnIXTDjydHq2FXYC26O+BjXljnHopYriMM51g8c3ozLUKzIkR4sea
A77LvxpC1XQYnxnXmMubJ/OJUHmHGxXI9qqIdFrFotu4SNAnadDNfIkOeCL3fbdD
s4ykEfZ6VQvWRD7Igs6A+byzEBXCaumsYpzsdkMuxqxpSE/uxDAzJw==
=0vnI
-----END PGP SIGNATURE-----

-->

