<!--

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

- -->

<!DOCTYPE article PUBLIC "-//Presses de l'Universite de Montreal//DTD PUM v. 1.0//EN" [

<!ENTITY % ISOnum PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
<!ENTITY % ISOpub PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Publishing//EN">
<!ENTITY % ISOtech PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES General Technical//EN">
<!ENTITY % ISOdia PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
<!ENTITY % ISOlat1 PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
<!ENTITY % ISOlat2 PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
<!ENTITY % ISOamso PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Math Symbols: Ordinary//EN">
<!ENTITY % ISOgrk1 PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Greek Letters//EN">
<!ENTITY % ISOgrk3 PUBLIC "ISO 8879:1986//ENTITIES Greek Symbols//EN">
%ISOnum;
%ISOpub;
%ISOtech;
%ISOdia;
%ISOlat1;
%ISOlat2;
%ISOamso;
%ISOgrk1;
%ISOgrk3;

<!ENTITY surfaces SYSTEM "../../slogo.jpeg" NDATA JPEG -- Logo Surfaces -->
]>


<article>

<front>

<figgrp>
<title>Logo</title>
<fig name="surfaces">
</figgrp>

<titlegrp>
<title>Hendrik Birus's "The
Archeology of 'Humanism'"</title>
<subtitle>Roundtable Discussion</subtitle>
</titlegrp>

<authgrp>
<author>
<fname>Hazard</fname>
<surname>Adams</surname>
</author>

<author>
<fname>Ernst</fname>
<surname>Behler</surname>
</author>

<author>
<fname>Hendrick</fname>
<surname>Birus</surname>
</author>

<author>
<fname>Jacques</fname>
<surname>Derrida</surname>
</author>

<author>
<fname>Wolfgang</fname>
<surname>Iser</surname>
</author>

<author>
<fname>Murray</fname>
<surname>Krieger</surname>
</author>

<author>
<fname>Hillis</fname>
<surname>Miller</surname>
</author>

<author>
<fname>Ludwig</fname>
<surname>Pfeiffer</surname>
</author>

<author>
<fname>Bill</fname>
<surname>Readings</surname>
</author>

<author>
<fname>Ching-hsien</fname>
<surname>Wang</surname>
</author>

<author>
<fname>Pauline</fname>
<surname>Yu</surname>
</author>
</authgrp>


<pubfront>

<artid><emph type="3">Surfaces</emph> Vol. VI.104 (v.1.0A - 12/08/1996)</artid>

<cpyrt>
<cpyrtnme>
<orgname>Copyright for texts published in <emph type="3">Surfaces</emph> remains the property of authors. However, any further publication should be accompanied by an acknowledgement of <emph type="3">Surfaces</emph> as the place of initial publication.</orgname>
</cpyrtnme>
</cpyrt>

<issn>1188-2492</issn>

</pubfront>

<abstract>
<title>ABSTRACT</title>
<p>This roundtable discussion of <a href="http://pum12.pum.umontreal.ca/revues/surfaces/sgml/vol4/birus.sgml">"The
Archeology of 'Humanism'"</a>, Hendrik Birus's contribution
to the first International Conference for Humanistic
Discourses, was held in April, 1994.  The papers of
this first meeting of the ICHD have been published in
volume 4 of <emph type="2">Surfaces</emph> (1994).</p>
</abstract>

<abstract>
<title>R&Eacute;SUM&Eacute;</title>
<p>Ces discussions autour du texte de Hendrik
Birus, <a href="http://pum12.pum.umontreal.ca/revues/surfaces/sgml/vol4/birus.sgml">"The Archeology of 'Humanism'"</a>, ont eu lieu en
avril 1994, dans le cadre du premier Congr&egrave;s sur le
Discours Humaniste.  Les communications de cette
premi&egrave;re r&eacute;union du Congr&egrave;s ont &eacute;t&eacute; publi&eacute;es
dans le volume 4 de <emph type="2">Surfaces</emph> (1994).</p>
</abstract>

</front>


<body>

<section>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
I wrote this paper originally in the hope that
an analysis of the history of the concept 'humanism'
will be helpful for us, because I had the feeling that
this concept is in no way unambiguous. And so I
started with Heidegger's "<emph type="2">Humanismus</emph>"<emph type="2">-Brief</emph>, where two
meanings of "humanism" are stressed. One, a
metaphysical meaning that stresses humanism as
concern with the essence of man, and I have tried to
present the arguments of Heidegger on page 2-4. And I
found that the way the young Marx uses the word
"humanism," or with the epithet "positive humanism," is
a good example for Heidegger's diagnosis of this
concept. And so I think it was not only a tactical
step by Heidegger, some months after the end of the
Second World War, to begin the discussion of the
concept 'humanism' with Marx, but it's really a good
and arguable beginning in the analysis of the history
of this concept. The other meaning I deal with on
page 3 is a culturalist or a pedagogical meaning of
"humanism," i.e. not only the appropriation of the
human essence, but the appropriation of the human
essence in the shape given by late Greek and by
Roman authors, and then in the various Renaissances.
I follow in part II, beginning with page 5, Heidegger's
analysis. He takes seriously the question by Jean
Beaufret, how to restore the meaning of the word
"humanism." And what he does mainly is a kind of
etymologically based speculation on the possible
meaning of this term. But I take literally his remark
that it's possible, and it could be fruitful, to restore
the historical meaning to the word "humanism." And I
do it in a way Heidegger didn't do so (and he hadn't
the intention to do so), namely, to look in detail at
what is the history, what we call in German
<emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>, of the concept "humanism." And so
in some respect, it was a positive confirmation of
Heidegger's diagnosis, but in some respect, it shows in
other directions &mdash; not really other directions, but other
concrete levels of our cultural institutions &mdash; where this
or these concepts emerged. That is, and I try to show
it beginning on page 5, "humanism," especially in
German, "<emph type="2">Humanismus</emph>," is the name of a period. It is
nearly synonymously used with the word Renaissance.
In Germany, it is often argued that this was a well
defined concept of humanism; but then came the
journalists, or some would-be philosophers, and they
have 
<pages>/pp.&nbsp;5-6/</pages>
 broadened this concept. They used it
in a manner that was not legitimate, but quite the
opposite. But, if you look at the history, that specific
sense of the word "humanism" as the name for a
period or an epoch, was in no way its original sense.
The forerunner of this historical use of the word
"humanism" was the use of the word "humanism" in
the sense of "secularism," elaborated in the context of
the Young Hegelians, Feuerbach, Ruge, young Marx,
and Hess. This was prepared by Hegel or, what is
more, in the English Hegel translation I use here,
you'll find the word "humanism," but as a mere
paraphrase. In the original, you will not find the word
"humanism," only the name of the Goethean allegorical
person, the <emph type="2">Humanus</emph>. Originally (and this is a third
step back) this term was a pedagogical term, used in
the debate on what is the best way of planning high
school curricula and such things. That was the first
surprise for me. I knew it, but I had forgotten it, that
the term "humanism" emerged in the nineteenth century.
It's a concept of the nineteenth century. I think it is
quite interesting. And the arguments on this page
from the <emph type="2">OED</emph> that Hillis Miller gave me this morning
are completely congruous with this history of the
concept in Germany. On page 8, I quote Niethammer,
the friend of Schiller, Fichte and of his followers. There
you can see the word "humanism" was created with
respect to the highly prestigious word humanity. In
Germany, that was mainly used by Herder. But only
on one page, Niethammer indicates another direction,
back to the Renaissance times. He says, <emph type="2">humanism</emph> is
also linked with the "study of the so-called
<emph type="2">Humaniora</emph>," and that goes back to <emph type="2">studia humaniora</emph>,
<emph type="2">studia humanitatis</emph>, beginning in the fourteenth and
fifteenth century. My third step is then to say: well, if
the notion of "humanism" emerged in the nineteenth
century, let's look for the words "humanist,"
"humanistic." And that again brings us back to the
Renaissance. But it's rather an ugly word; a good
Latin scholar never would build such a word,
"<emph type="2">humanista</emph>." It smells like a classroom. This word
doesn't have its root in Ancient Greece or pre-Platonic
times, but in the classrooms, tutorial chairs, the
syllabus, and such well institutionalized things of the
Renaissance. This was the original use of "humanist,"
"humanistic," but you can see that this word very
quickly became revalorized because it had an
etymological link with "<emph type="2">humanitas</emph>." And so it came
into 
<pages>/pp.&nbsp;6-7/</pages>
 the gravitation of this word "<emph type="2">humanitas</emph>."
I only put the stress on three main components of this
ancient concept, on page 10 and 11. The first you can
find in the<emph type="2"> Rhetorica ad Herennium</emph>, which was not
written by Cicero, but was very close to him: here,
"kind, humane behavior" is the basic meaning. And
then, some years later, with Cicero, as the word for
"human nature" as opposed to "bestiality." So in this
respect, Heidegger's diagnosis is quite correct, that it
has to do with<emph type="2"> humanitas</emph>, and with the specific
difference between man and animal. But at the same
time, "<emph type="2">humanitas</emph>" means "human" in opposition to
"inhuman," in the sense of "civilized," "well educated,"
"<emph type="2">really</emph> human" in an emphatic sense. And the
opponents are the barbarians, people who only can
say "ba, ba, ba, ba, ba," which was the original sense
of "barbarian" in Greek. And so it is closely connected
with <emph type="2">paideia</emph> and it was Aulus Gellius in the <emph type="2">Attic
Nights</emph> who put the stress on this. The last part of
my historical review is Medieval Christianity, where
"<emph type="2">humanitas</emph>" is opposited to "<emph type="2">divinitas</emph>." In the fifteenth
century, you still find this opposition, but now it's not
a binary opposition, <emph type="2">humanitas</emph> used as the middle term
between "<emph type="2">animalitas</emph>" or "<emph type="2">feritas</emph>" and "<emph type="2">divinitas</emph>," and
there the stress is laid on the similarity between man
and God. So in Erasmus of Rotterdam, as the main
exponent of the later humanism, the word "<emph type="2">humanitas</emph>"
stands for "man's autonomy before God." But here you
also see the price for this high prestige of the word
"humanity," "<emph type="2">humanitas</emph>":  that it has to do with class
differentiation, with quasi-aristocratism, "<emph type="2">nobilitas
litteraria</emph>," and so on. I think all these components we
can find in the history of this concept. All these are
vivid now, and maybe it's part of the attraction of
this word that it is such a Proteus-like word, where
you can revivify one component or the other.</p>

<p>I should say some last words to the context I
have written this paper. I wrote it recently at Yale,
but it has a double context. One is this conference
where it may be the most historical paper. The other
is a research group on "Humanist Dialogicity" at the
University of Munich. Because this deals mainly with
the fourteenth, fifteenth, and beginning sixteenth
century, my paper will look very modernist in this
context. So it might connect these two debates on
what could be humanist discourses today and 
<pages>/pp.&nbsp;7-8/</pages>
 humanist dialogism, in opposition to scholastic
monologism and such topics. I think if we plan to
have our third meeting in Germany, it could be quite
interesting to have a dialogue between these historical
oriented humanism scholars and our group that is
interested in the place of modern humanities and of
humanist dialogue in contemporary and future society.</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
What you have outlined is a sample of a
specifically German scholarly pursuit: called
<emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>, meaning the history of the usage
and application of key concepts. The cumbersome
English wording is an indication that there is no
equivalent in Anglo-American scholarship for
it.<emph type="2">Begriffsgeschichte</emph> usually implies (and I think you
have given an example), that key concepts can
accommodate a diversity of ideologies, and ramified
connotations. Simultaneously, they are used in order to
endorse authoritatively the very ideas that have been
put into it. Thus there is a duality operative in such
key terms that have issued into a history of their
own. This is borne out by your reference to the third
humanism that has engendered, in turn, a fourth
humanism that was rampant after the Second World
War (Alfred Weber). The concept had an aura that
lent itself to what had to be acclaimed. Heidegger
was very much aware of what this concept carried in
its wake. Although he deconstructed the notion of
humanism, he nevertheless dwelt at great length upon
it owing to the overriding function it exercised in the
postwar years. It is doubtful whether Heidegger would
have published his book on 'Humanism', if that term
had not be so loaded.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Two or three minor contributions to the
German <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>. As far as I remember very
vaguely (I don't have my library here either), there is
in Fichte's discourse on the German nation a place
where he tries to demonstrate that the word
"<emph type="2">Humanit&auml;t</emph>" is something totally unintelligible to the
German primitive speaker. "<emph type="2">Menschheit</emph>" means
"<emph type="2">Humanitat</emph>" as something, in Latin, something already
decadent. When he wants to give an example of what
the German speaker immediately understands, he takes
this example, "<emph type="2">Menschheit</emph>," as opposed to 
<pages>/pp.&nbsp;8-9/</pages>

"<emph type="2">Humanit&auml;t</emph>," one  example of these Roman, Latin
words which are foreign imports.</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
And looked down upon.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Yes, of course. So perhaps there is in this
tradition, and Fichte is probably not the only one who
thinks so, some notion regarding the Latin "<emph type="2">humanitas</emph>,"
"<emph type="2">Humanit&auml;t</emph>." "<emph type="2">Humanit&auml;t"</emph> is something we don't need.
We don't need "<emph type="2">Humanit&auml;t</emph>; we have "<emph type="2">Menschheit</emph>." Even
an unlearned German immediately understands what
<emph type="2">Menschheit</emph> is about. He doesn't understand
<emph type="2">Humanit&auml;t</emph>, an abstract, and he opposes abstract
concepts to sensible, intuitive understanding of
<emph type="2">Menschheit</emph>. <emph type="2">Menschheit</emph> is immediately intuitive.
<emph type="2">Humanit&auml;t</emph> is an abstract construct. So that's one
obsevation regarding the German <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>.
Now for the Greek. In Aristotle, this perhaps provides
us with the connection to the others, Hillis's others.
Aristotle says that God and the animal ignore others.
God knows himself and He has no others. And the
animal has not the possibility of making decisions, of
delivering decisions, so he doesn't have others either.
So the only being who is able to have a relation is
man, between animals and God. He has others. Only
man has others. Now, a third and final suggestion
about Heidegger. Of course this is an enormous field,
and it is difficult in improvising to do justice to these
texts. But finally, what does Heidegger say? That
precisely this history of the concept &mdash; not simply the
narrative the <emph type="2">Geschichte</emph>, the history itself; it's not
simply the narrative about the concept, the genealogy,
but the real history of the concept &mdash; what it misses is
finally <emph type="2">Menschheit</emph>, the humanity of man. What is
ignored by this history, metaphysical or theological
history, is that Aristotle reduces man to the animal, a
rational animal, a rational animal. And this definition
man as a rational animal finally misses the point,
misses the essence of man, so the whole history of
the concept is simply a dissimulation of the essence
of man. Which means that the <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph> is
also the history of the misinterpretation of man. What
this history misses is precisely the essence of man.</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
There's a reason why the link between "study"
and humanism has been a problem, and hence was
subjected to criticism. 
<pages>/pp.&nbsp;9-10/</pages>
 This relationship was
not in keeping with that transcendental entity: 
"<emph type="2">Menschheit</emph>".</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
But Heidegger wouldn't call this
"transcendental entity," of course.</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
No, I'm not talking about Heidegger.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Okay, yes, yes.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
I completely agree. Let me only make an
additional remark to Fichte. The target of his polemic
was probably Herder, who had promoted the word
"<emph type="2">Humanit&auml;t</emph>" in German, and the late Herder who was
such a strong opponent to Kant and Kantianism, (with
his <emph type="2">Metacritique of the Critique of Pure Reason</emph>), and
who always put the stress on life and its immediacy.
So Fichte makes a turn against him by saying: "This
key word <emph type="2">humanity</emph>, used by Herder is so abstract.
But myself, staying in the tradition of Kant, I'm much
more concerned with real life and with the popular
understanding of this concept of <emph type="2">Menschlichkeit</emph>,
<emph type="2">Menschheit</emph>." I think these are the social and historical
contexts for the opposition <emph type="2">Menschheit</emph> vs. <emph type="2">Humanit&auml;t</emph>
elucidated by you.</p>

<p><author><surname>Behler</surname></author>
Yes, I would like to follow up on you, but
first a word about <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>, history of
concepts. Of course, history of concepts was used to
confirm the matter that was investigated. But the
history of concepts can also have a destabilizing,
undermining effect, and can have even a
deconstructive effect if you go into the history of
these terms as they originated. I think that this is
what Hendrik was indirectly doing, namely, showing
us that high-toned terms like "humanism," "humanistic
discourse," derive from something very petty, e.g., the
classroom atmosphere of the Middle Ages, the
Renaissance, and then over centuries assumed status
and became terms with which we defend our
existence as humanistic scholars, and the humanities.
This is another effect of <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>, and that's
how I learned it. Heidegger would never engage in
anything as scholarly as <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>. He thinks
he is too high class for that and would leave this

<pages>/pp.&nbsp;10-11/</pages>
 to the investigators. He is the
metaphysician. He doesn't have to do
<emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>. However, what he does in his
famous essay on Humanism, the first writing of his
after the war, is precisely <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>, the
history of a concept, however on a very high level
and with an undermining, disillusioning effect, namely,
dissolving the grammar of humanism and humanistic
discourse. The immediate occasion for this text, as
Jacques has shown in <emph type="2">Les Fins de l'homme</emph>, was of
course Sartre, existentialism as humanism, the
humanistic trend of post-war Europe. People were
trying to find a ground on which they could agree,
human existence, human reality.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Heidegger tried to show that his own
discourse was not <emph type="2">in</emph>human, but <emph type="2">hyper</emph>human.</p>

<p><author><surname>Behler</surname></author>
Yes. He showed that, first of all, humanism, as
it surrounded him, was metaphysical. But he also went
into the history not of the the concept, but of the
phenomenon. It is very interesting how he starts:  the
first humanism is not Greek, no it's Roman, because
it's already secondary, it's already a classroom
humanism. It's already an imitation, because the
Greeks were the true humanists. They had existence
and they reached out, whereas the Romans were
copying an ideal and thereby making it smaller. From
then on, you have the sequence of humanisms as
Heidegger depicts them. He leaves out one humanism,
however, which is interesting to me. This humanism
must have been on his mind, and that is the
humanism of the age of Goethe, more precisely, of
German Idealism, something Jacques will talk about
on Thursday. This humanism aims at the harmonious
development of all human faculties and is again a
metaphysical form of humanism. But in the end,
Heidegger is not anti-humanist. Humanism is not
enough for him, he wants humanism only on a higher
level.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Humanism is not worthy of <emph type="2">Dasein</emph>.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
It's really setting <emph type="2">Dasein</emph> against existentialism.
When he was asked whether the <emph type="2">Sein und Zeit</emph> was
existentialist, the answer is no, it's super-...</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;11-12/</pages>
</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Not the same level.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
And what you were saying about the Latin is
quite right. Since it's Latin, it's bad.</p>

<p><author><surname>Behler</surname></author>
It's secondary.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
But Heidegger, Heidegger, on the other hand,
will do a kind of <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>, which takes you
back to the Greeks, and then it's another matter. Or
with German words, where he will...</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Nevertheless, nevertheless, he's not completely
Greek. Aristotle doesn't escape. Of course, humanism is
Latin, but the definition of man as a "Rational animal"...
is something already Greek.</p>

<p><author><surname>Behler</surname></author>
This is of value to our discussion. That's how
I read Heidegger's text, although I'm not ready to
accept his notion of existence in these late texts. But
the questioning he does is inspiring and something we
can learn from, namely, the questioning of the
institutionalization of humanism, making it something
definite, something that can be learned, according to
which we model young people. I think here lies his
value, and also of the <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph> that Hendrik
has attempted on the basis of the work of others and
of course on his own.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Yes. I suppose in the spirit of everything
that's been said so far, the ambiguities in the history
of the term and in its present use are possibly
overwhelming and often misleading and deceiving,
self-deceiving. If we talk about all the meanings, we
can't ignore the obvious meanings that are given to
the word "humanism," "humanities," "humanistic," by
the lay public in this country. When people hear that
I'm a humanist or anyone else is a humanist, they
somehow confuse it with the word "humanitarian."
That is, they take the human element that is
emphasized in some parts of your <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>,
they take these human elements, elevate them, isolate
them, and somehow they're confused into believing that
a humanist is a nice person.</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;12-13/</pages>
</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
If you call yourself a humanist and they'll
take it to mean you don't believe in God. Then
you're in trouble.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
No, I'm getting to that. There is this overlay
of these several meanings. The ambiguities that come
from the fact that the word "human" is there in the
term. But then there is in this country also that other
meaning that Bill has just referred to: "humanism" is
the word, used officially by the religious right. And
they're taking some part of the meaning in its history.
As a matter of fact, if you look at the <emph type="2">OED</emph> ...</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
Yes. Where else.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
...  and look at the first meaning of
"humanist":  "Formerly sometimes, a secular writer as
distinguished from a divine." And that refers to the
distinction made at one point where the distinction is
not between the human and the animal, but between
the human and the divine &mdash; <emph type="2">humanitas</emph>/<emph type="2">divinitas</emph>. And
that part of it is taken by the fundamentalist right, so
that to call someone a humanist is to call him godless,
a relativist in values (which means to the right no
values)...  destructive of all received expectations, and
so on and so on. And of course, fundamentally
unamerican and ready to destroy the Constitution.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
Also "undeutsch," like the Young Hegelians.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Uh huh. That's interesting. So that's another
meaning we have. We are speaking of two very
different communities, the community that would
welcome the humanist as being a nice person who
might lead a charity drive, and the fundamentalist
right, another community, for whom "humanism" has
this distinctly secularist distinction, destructive of all
things good, because without religion there is no
morality. But then thirdly, when we invented the title
for our group and our undertaking, we played right
into Heidegger's hands. We were the Romans come
again. That is, we were involved in the classroom, the
institutional, academic notion of humanistic discourses,
which essentially in the Western, at least in the
American universities, for decades has meant the
family 
<pages>/pp.&nbsp;13-14/</pages>
 of disciplines. And you have long
arguments in many universities about whether history
is a humanities. No one quite knows whether history
is a humanities or a social science? Philosophy too in
some places. Yet we have in this country, as you don't
have in <emph type="2">les sciences humaines</emph>, a rigid distinction
between the social sciences and the humanities, which
has become more rigid as the social sciences have
become more quantitative. And you can find someone
who would call himself an "old-fashioned sociologist,"
asking whether he could become a member of the
humanities, because he had no home in the social
sciences. But the family of disciplines that go under
the academic notion of the humanistic...  Again, look
at the <emph type="2">OED</emph>. The second meaning of "humanist":  "one
devoted to or versed in the literary studies called
humanities."And then it goes on: "a classical scholar,
especially a Latinist; a professor or teacher of Latin."</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
Yes, that's <emph type="2">litterae humaniores</emph>, which I take
to be the English version of where this comes from. It
originally means "not divine," and then it comes to take
on its own meaning.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
And it does pick up the notion of humanism
from the Renaissance, with Erasmus as the great
humanist. The translation of the classics being identical
with what it was for the Renaissance to be creative.
Obviously, when we said "humanistic discourses," we
had specific kinds of languages in mind in creating
our little family. But this phrase itself is one that is
often, these days, under attack. I mean, there are
antagonists within the university who would be as
unhappy with this phrase as Heidegger might be,
associating it somehow with academic "liberalism,"
within a given tradition, possibly post-nineteenth
century German. Reviewers of books will say, "this
book is an old-fashioned humanist book," and that
means something. It means a certain kind of ideology
that is being attributed to the book. And the ideology
will somehow be affiliated with some kind of
post-Kantian, post-Humboldtian liberal idea of what the
university is and what the kinds of discourses are that
fit within the framework of what we're supposed to
talk about. And so there is an ideological thrust, and
it plays a political role in the current structure of the
university. And to some extent, 
<pages>/pp.&nbsp;14-15/</pages>
 if we call
ourselves an international conference, or whatever it
is, of the humanities, of humanistic discourses, we are
in an ideological game. And they'll be people
concerned about how exclusionary this might appear
to them to be.</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
In this respect, what Ernst has suggested in his
paper, the German version of <emph type="2">Geisteswissenschaften</emph>
would be a way out.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Then you have problems of <emph type="2">Geist</emph>, as tomorrow
Ludwig will be talking about the problem of the <emph type="2">Geist</emph>
and what happens if you substitute <emph type="2">culture</emph> for <emph type="2">Geist</emph>.</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
I think <emph type="2">Geisteswissenschaft</emph> is by far not as
loaded as "humanistic;" "<emph type="2">Geist</emph>," only serves as a
common denominator, without implying any kind of
spirituality.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
It was so interesting for me that Heidegger, on
many points in his "<emph type="2">Humanismus</emph>"<emph type="2">-Brief</emph>, could give
bibliographical references, but he doesn't like to do
so. References he only gives from Greece, from Kant,
Hegel. It's quite clear that he refers to <emph type="2">Noctes Atticae</emph>
by Aulus Gellius. So he prefers to give no other
reference than to indicate that this late Roman was
his point of departure. And on the other hand, I
found it strange to speak about the Romans as 'first
humanists,' because in the handbooks the Renaissance
is named the 'first humanism.' But, as I indicated in a
footnote, that identification of Roman humanism with
'first humanism' was nearly unanimously applauded in
the early `30s by W. Jaeger, W. Schadewaldt and
other experts. Up until now, that first humanism is
Roman humanism. So in this point, Heidegger is
absolutely not original, but he doesn't like to refer to
colleagues in special disciplines.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
He did so just before the `30s, and then he
stopped. I think there is not a single reference, after
<emph type="2">Sein und Zeit</emph>, not a single reference to any living
philosopher.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
But he has read them, yes?</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
Not even Husserl. Not even a Husserl note?</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;15-16/</pages>
</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
Only one further remark to you. There should
be a complementary synchronic analysis of the use of
the term "humanistic" in academic and non-academic
contexts in America. But I think that is not our
international problem, because in France and in
Germany and so on, we haven't this common
denominator.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
I hope before we're done we will hear
something about what do they do with this in East
Asia, or do they not do it, or does it appear in any
ghostly or any other form?</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
I have just two points. One, to return just a
bit to the <emph type="2">OED</emph>, which is my small contribution here. I
noticed that under "humane," there is something called
the Humane Society, which is the "title of a society
for the rescue of drowning persons." Whereas the
Humane Society in the United States is for the rescue
of...</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
Animals.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
It's called the animal rescue shelter.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
The quotation comes from Medwin, <emph type="2">Angler in
Wales</emph>, 1834:  "The men of the Humane Society... 
came hurrying, with their apparatus for resuscitation."<noteref rid="note1">1</noteref>
<note id="note1"><no>1</no><p> The following quotations can all be found on page 444 of the "H" volume of the 1971 OED.</p></note>


That's amazing. Synchronic and diachronic can't really
be separated, in the sense that the history of the word
remains in its present uses. You can't just say, well, I
don't mean it the way they meant it in the sixteenth
century, and get away with it. So "humanism" really
is, if you take either your German and Latin history,
or the one on this page in the <emph type="2">OED</emph>, a complex word
in the Empsonian sense. That is to say, it's a word
that has contradictory and clashing meanings that are
woven together. The earliest reference to "humanism"
is Coleridge, 1812, so the English history confirms
yours, whereas "humanist" does go back to the
sixteenth century. But not "humanism" as a 
<pages>/pp.&nbsp;16-17/</pages>

term. And "humanistic" (as in our phrase, "humanistic
discourses"), the earliest example is 1845. Though the
<emph type="2">OED</emph> may not always get it right (it's been being
revised a lot &mdash; its basis was just the little slips of
paper people happen to have anded in), nevertheless,
it's fairly accurate.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Did you notice the use of "humanism" in
1812 by Coleridge?</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
That's one of the interesting ones. It means
very specifically somebody who believed in the mere
humanity of Christ. This person went from
Arminianism "to Arianism, and thence to direct
Humanism." That is to say, he said, "Christ is just a
man, not a God."</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
That fits with the rightwing attitude toward
humanists.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
And that meaning already is present in the
late nineteenth century in the two quotations under
"humanistic," the first from Pater, which from the point
of view of our history of the Renaissance is interesting.
He says, "The Church was becoming" &mdash; and there's a
bracket that tells you when (and this is in <emph type="2">Marius the
Epicurean</emph>) &mdash; "in the latter part of the second century
humanistic, in a best and earliest Renaissance." So for
Pater in 1885, the first Renaissance was second century
a.d. And it was a Renaissance of the Church. That is
to say, there was a movement in the Christian church
towards a humanism which Pater saw as the best,
probably because it was earliest, but really a very
good one. Then the next quotation is Gosse <emph type="2">about</emph>
Pater, and what Gosse says about Pater in 1896 is
our American idea of the humanist atheist: "With the
accession of humanistic ideas, he Pater had gradually
lost all belief in the Christian religion." He'd become a
humanist in the sense of an atheist. And I was telling
Hendrik my story about Yale, that has close
connections to the Luce Foundation (Luce being Henry
Luce, who was a Yale graduate, very very rich) which
sets up professorships. They went to him, they wanted
the Luce Foundation to set up a professorship.
"Professor of Humanistic Studies" That was, for
example, Harold Bloom's title.</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;17-18/</pages>
</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
I didn't know that. In the humanities?</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
The Luce Foundation wouldn't do this. Why?
Because that meant to them supporting atheism. And
they said, we are not going to give money for a
chair in atheism. And it was apparently impossible to
explain to Henry Luce (attempts were made) that that
was not really what was meant, it was not atheism,
and so on.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Oh, there are many such chairs.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
Oh, sure. Oh, sure, it's a common name, and
it doesn't mean anybody is an atheist at all. It was
nevertheless understood that way. The other small
point I had to make, if I may. To go back to the
<emph type="2">Menschheit</emph> and <emph type="2">Humanit&auml;t</emph>, this is our translation
problem again. That is to say, a lot is at stake in the
use here of the German word, as opposed to a Latin
borrowing. Isn't it Fichte who said, "Anybody can
philosophize. It's universal, as long as you do it in
the German language"?</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
But it's more complicated. He says so, but he
says, "Anyone who thinks the way one should think,
that is, believes in the eternal development of spirit,
he speaks German, even if he's a native speaker in
Italian, in English, he speaks German." So German, in
that case, doesn't mean German in the usual sense for
the linguists. To speak German means to philosophize
in that way, to think what Fichte thinks one should
think. That is, to believe in the communitive
movement of man and spirit. So he makes a
distinction between two ways of speaking German.
And a German speaker, a native German speaker, if
he doesn't think that way, he doesn't speak German.
He says, he is not our <emph type="2">Geschlecht</emph>. He doesn't belong
to our family, to our <emph type="2">Geschlecht</emph> if he doesn't think
that way, even if he speaks German, linguistically
speaking. So the reference to language is very very
profound here, very paralexical.</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
But Jacques, is it not following the idea in
the eighteenth century that the French language, in its
word order, completely mirrors natural human thinking?</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;18-19/</pages>
</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Languages are not so perfect as a
representation of thinking, but it is true there were
some such things, but it was not so powerful as in
Germany.</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
When Mencius, a third generation Confucian,
was talking about human nature, he says, "Human
nature is a little different from the nature of the
animals." And he stresses the importance that the
former is expressed in the power to "sympathize", in
an instinct to help. "A boy is dropping into the well,
and you want to hold his hand waving for his
rescue." That's human nature.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
You may not do it. You may not actually take
action, but you will feel the urge.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
Well, that's the Humane Society: rescue a
drowning person.</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
And it seems to me that of all the definitions
of "humanism," except for the first one, the other
three are all acceptable in the Chinese tradition. The
first one is about Christ, and there's no such a
problem in Ancient China, so...</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
Would it be the same character? or characters?</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
<emph type="2">Jen-hsing</emph>, these two characters, are for "human
nature." Then, they also denote a special kind of
studies, a knowledge about human beings, a
"humanism" perhaps. No?</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
You don't have a Christ, but is there a
humanism, or any like term that suggests that the
power of the human is sufficient without divine
supplementation?</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
Yes, one of the most influential books on
Chinese philosophy, ancient philosophy, written in the
twentieth Century is called, instead of "History of
Chinese Philosophy, the<emph type="2">History of Chinese Theory of
Human Nature</emph>. And in the first chapter the author,
Professeur Hs&uuml;, talks about how the Chinese in
ancient days, in the age of Confucius, bid farewell to
a society 
<pages>/pp.&nbsp;19-20/</pages>
 of strong religious or ritualistic
practices. And then it turned to the investigation of
human nature.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
But it's also circular.  I mean the two are seen
as mutually reflective, or fractally related somehow, to
each other.  Neither is the human an individual, you
know, in some absolute sense of the word, nor is
humankind something that you can really consider
outside of this context in which it's embedded, and,
you know, in which you see various reflections, both
into nature and back from nature establishing your
standards of behavior and everything else.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Is the word "human," or any variety of
"human," "humanistic," any variety of that involved in
the organization of academic discourse?</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
Yes, I would say that as easly as the Han
dynasty  (third century B.C. to A.C third century) a
curriculum in humanistic education was established in
academic discourse by imperial edict. The classics
studied include <emph type="2">The Book of Changes</emph>, <emph type="2">The Book of
Songs</emph>, and <emph type="2">The Book of Rites</emph>. History is a subject,
too, in the organization of academic discourse.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Is poetry, for example, taught in that group?
Or is poetry or literature, or whatever you call it,
taught as a separate thing? Literature is invariably
part of a larger entity, which allows relationships
among what kinds of texts we do or don't call
"literary," because the humanities captures a great
variety of them, and they change places all the time.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
Oh, yes. Well, literature embraces it.  You know,
it's not <emph type="2">belles-lettres</emph> until certain moments, later
moments in Chinese history. Originally it's all written
discourse.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
And poetry is not taught separately.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
No, it's part of...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
That's what I mean. It's just part...  </p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;20-21/</pages>
</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
But it is, it's a privileged part...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Among?</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
Among <emph type="2">belles-lettres</emph>.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Except, is there any interchange among the
categories?</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
Yes, poetry is quoted in history, and so on
and so forth, all the time. Scholars use poetry to
prove and substantiate their discourses on diverse
subjects.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
Of course, for some period of time, you would
have had to be able to write poetry to be a
government official.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Isn't there, in Chinese culture or Chinese
tradition, something you could translate by
"secularization"? A movement called, which would look
like, sound like secularization?</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
Okay, I had a feeling that the direction
Confucius led in the sixth to fifth century B.C. was a
hind of "secularization, a departure from...</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
But secularization from what?</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
That is my question. When you mentioned
humanism or the interest for the human nature, the
discourse points to some autonomization of the human
as opposed to theology, or religion, or something which
would free the study of man from theological
assumptions. Or no.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
I don't think so. There is nothing...  I mean,
that's the one thing that's not there from the very
beginning. It is not a binary...  It's not being...  It's
not a binary in relation to some notion of the divine.
Now the human is sometimes set in relationship to the
natural, the natural human in heaven, or whatever, but
it's not a divine...</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;21-22/</pages>
</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Is it that something like, secularization,
whatever we may mean by this word in the West,
has no meaning, no chance to occur?</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Unless it's in the concept of nature, that is,
beyond the human.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
It's not a binary.</p>

<p><author><surname>Pfeiffer</surname></author>
A connection here with modernization, which
takes on then the connotations of what used to be
secularization in the West.</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
I think we should recognize that
secularization has to do with history. When you look
at the <emph type="2">Begriffsgeschichte</emph> or at the dictionary and you
realize that "humanities," "humanistic," and "humanism"
don't mean the same thing and in fact disconnect. And
I want to go back (it's like this running thing I have
about the Renaissance) to the <emph type="2">litterae humaniores</emph>; they
introduce a notion of historical recovery and of
temporal slippage into the human, and the great
misrecognition that then occurs is belief that this is
somehow the ontological search for something that is
essentially human, "humanism" in that sense in which,
in certain theoretical circles, it gets denounced. That
seems to be sort of inaccurate in a way that obscures
the fact that to be a "humanist" in the Renaissance
sense emerges in the university, not just in the study
as a bad place, but in some sense, in the study as a
place where a certain problem of intellectual
contemporaneity gets faced. To come back to the
discussions we were having yesterday, it seems to me
if we take seriously the etymology of the notion of
humanism, and the etymology of "secularism," for that
matter, we recognize that there is a historical aporia
that renders being a contemporary intellectual
problematic or impossible. In that sense, I sort of said
yesterday, I don't know what "humanistic discourse" is.
I have a real problem with this title, which is a
problem of my stupidity and my idiom. I don't know
what a "humanistic <emph type="2">discourse</emph>" would be.  If you were
to say "discourses in the humanities," then that has a
referent for me and that's fine. I can situate that. But
what "humanistic 
<pages>/pp.&nbsp;22-23/</pages>
 discourse" is, it seems to
imply a style, a continuity. There I think that just
doesn't work...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
At the more superficial level?</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
You're just not in the academic context.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Yes. One would say, well, there's the
discourses of the arts, and that's one kind of
discourse. Then discourses of the historian. There are
the discourses of the philosopher. And then of course
one would collapse all the distinctions one is making.</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
Even in <emph type="2">litterae humaniores</emph>, you have a
general motion of writing that governs...  or of letters,
let's say, that governs this, so that (I don't know
elsewhere but in England) history emerges as a
discipline only very very late, just a little bit earlier
than English, and it emerges as moral history, as a
sub-branch of philosophy, where it basically attempts
to thematize something that had always been done in
the study of the classical texts, in <emph type="2">litterae humaniores</emph>,
namely the study of the lives of famous men in order
to draw from them moral lessons. And that is how
history opens itself, opens up as a discipline.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
You mean there never was a discipline that
studied the art of writing histories, I mean from
Herodotus on?</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
Not as a university discipline...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
That's what I said, that there was no study
of historical texts.</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
There was study of Herodotus and of
Xenophon, but they were studied in a field of
textuality.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
You didn't have Herodotus to Gibbon as a
genre?</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
No. It began straightforwardly as, you know,
this moral question. And you would study historians
and their 
<pages>/pp.&nbsp;23-24/</pages>
 capacity to make moral
judgments on histories they related. That was
obviously a part of it. But the point is that something
happens to a field of writing, and it gets cut up into
the humanities. And in some senses I want to say it's
not necessarily something that happens entirely to the
benefit of a certain attention to language. One of the
things I see happening is the return to a kind of
more widely textualized account of the field of writing,
and a less disciplinary one.  I live nextdoor to a
department of anthropology, which is a very peculiar
experience, because we are a small department, we
live on a square, and they kind of embrace us, if
you can imagine, they're like a pincer movement and
we're caught in their claws. And in one claw are the
anthropologists, who do fieldwork of the most
straightforward sort, of the kind that you would think
of Malinowski &mdash; some of them are disciples of
Malinowski, some of Levi-Strauss. This is fine; we
have interesting discussions with them about the
problems of writing culture, and we talk about James
Clifford, and whatever. At the other end of the claw,
which is still the Department of Anthropology, is
where they have people who measure skulls.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
Skulls.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
Bones people, right.</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
And because there is actually no
Department of Archeology in my university, which is a
sort of odd cutting up, you have this very strange
effect, because they don't talk to each other across
these lines...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
An American academic would say, well, the
second ones are <emph type="2">really</emph> archeologists, and therefore
there should be no common language between them.</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
The danger, though, is that you split very
easily into someone like Wolf...  (I don't know how
you pronounce his name, and I've tried to teach him
in French, which caused great troubles for me) but
it's a name like Le-pi-nese.  Anyway, Wolf Lepinese is
someone who proposes social sciences as the
orientation 
<pages>/pp.&nbsp;24-25/</pages>
 that will unite the study of
factual research and the study of value or orientation,
and somehow there will be a synthetic fusion of the
two. There's this strange desire to find a disciplinary
name that will somehow fuse and orient everything
that we do. That is to say, precisely to turn that gap,
or aporia, or difficulty into the site of the synthesis,
and to suddenly make knowledge humanistic in the
sense of somehow present to itself in its own
humanity. And that seems to me to be a temptation
one should resist quite strongly...</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
You are in the same building ...</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
Yes. You have a building, and we have lots
of historical buildings, we have a campus, we have
universities that exist, like in Italy (I was talking to
someone else about this), you have cities which have
strange places in them, which are very interesting
places to live in, in my experience, in a way that
Switzerland is <emph type="2">not</emph> a very interesting place to live.
This has to do with the way in which people are
subjects in those spaces, the way in which they are
not primarily civil subjects in that kind of space.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
You can give Irvine as the counter-example.</p>

<p><author><surname>Behler</surname></author>
Well, I just wanted to ask something to our
Chinese colleagues, Pauline and Ching-hsien Wang, but
it's out of context &mdash; we are in the Renaissance, It was
still concerned with the Chinese notion of humanism.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Excuse me. Just one thing. This reminds me
that I had a question just a matter of translation into
Chinese. How do you translate something like
<emph type="2">Aufkl&auml;rung</emph>?</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
<emph type="2">Ch'i-meng</emph>. Well, I actually translated a chapter
from a booh on the Age of Enlightenment, and I used
the term <emph type="2">Ch'i-meng</emph>.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Enlightenment and <emph type="2">Aufkl&auml;rung</emph>, as you know,
it's not the same. That's the problem. <emph type="2">Illuminismo</emph> is
something else, and <emph type="2">lumi&egrave;re</emph> is not <emph type="2">Aufkl&auml;rung</emph>, so
you have one and a single word.</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;25-26/</pages>
</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
We have two different words, two terms. One
is <emph type="2">Ch'i-ming</emph>, and the other one is <emph type="2">Ch'i-meng</emph>. <emph type="2">Ch'i</emph>
actually means "to open."</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
My question was not simply a linguistic one,
but is there anything in the Chinese tradition which
would correspond to this word, that is, a domestic
use of the word <emph type="2">Aufkl&auml;rung</emph>?</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
I would say that it's the departure from the
primitive society, with excessive sacrifices and rituals,
and the beginning of the Confucian teaching of the
people. In our study of ancient poetry, history, and
philosophy we constantly run into a term <emph type="2">Ch&uuml;n-tzu</emph>.,
which in the original, ancient poetry, <emph type="2">Shih Ching</emph>,
denotes people of a special class, the noble people.
Confucius uses that term and emphasizes that,
everybody can be a <emph type="2">Ch&uuml;n-tzu</emph>, meaning that even if
you are from a poor family you can still become
<emph type="2">Ch&uuml;n-tzu</emph>.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
It becomes redefined from a class concept to a
moral concept.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
You said there is no corresponding thing like
"<emph type="2">humanitas</emph>" and "<emph type="2">divinitas</emph>." But is to be well educated
part of the meaning of "humane" or "human," as
opposed to "barbarian?"</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
Of course. Yes, very much so. And I think that
the secularization is, if one can call it, the analogous
movement is simply one that involves taking
responsibility for one's actions, as opposed to blaming
them on fate, an arbitrary fate. That's the humanist...</p>

<p><author><surname>Behler</surname></author>
I think that's the idea of autonomy.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
Yes, it's not a divinity or a deity who is, you
know, who is sort of...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Any arguments on freedom of the will related
to that?</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
No, it's responsibility; it's not...</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;26-27/</pages>
</p>

<p><author><surname>Behler</surname></author>
I want to pursue this idea of a
non-emancipatory type of humanism, that is not
secularized. I remember, fifteen years ago, Ching-hsien
Wong and I discussed humanism at meetings on the
humanities, and I presented something on this
idealistic type of humanism, German Idealism, and the
idea of a full development of all human potentialities
to a harmonious personality, and the Humboldt idea
of education and universality. You told me that would
perhaps come closest to...</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
I think that humanism became definite, with
the open instruction from the master, because before
him teaching and knowledge had been monopolized
by a certain kind of people, and when Confucius
taught students, he touk anyone who would volunteer
to learn.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
And knowing how to write, is it linked to
this...?</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
I would say so, yes. And also the gradual
dying out of folk songs with women as the speakers.
You know, in the first Confucian anthology of poetry,
the <emph type="2">Shih Ching</emph>, there are so many songs from the
woman's point of view. But later on women don't
seem to be as active in the making of Chinese
literature.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
They become allegorized then.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
It turns out they're really about men.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
They're all about men, yes, all the officials who
are remonstrating...</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
I would like to put the stress on a problem
that is not really well represented in the
<emph type="2">Begriffsgeschichte</emph>. That is the question of the
progressivity of humanism. In the quotation from the
young Marx on page 4, there is an absolutely utopian
dimension of humanism. In the former GDR
Constitution, however, you see humanism connected
with traditionalism. It's not only the question of the
change of of the function of Marxism in Soviet
Marxism as described by Herbert Marcuse (I think it's
one of his 
<pages>/pp.&nbsp;27-28/</pages>
 best books). That now the Soviet
system presented itself as the institution that will collect
all values and all things in mankind's history that are
worth of surviving. But, as is quoted in Volume 3 of
the selected writings of Roman Jakobson, <emph type="2">Grammar of
Poetry, and Poetry of Grammar</emph>, there were some
colleagues here in the United States from the so-called
"humanist" camp who opposed against structuralist
'dehumanization,' and such things. So we should look
for the present use of this word, if it not often
implies resistance against modernity. Isn't "humanist"
often a label for good old-fashioned values?</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Humanism versus materialism.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
Yes.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Although, of course, for the young Marx, it
was anything but. It was a new and progressive
utopist view, where finally that terrible fracture that
Kant had made between nature and freedom, and
between the natural and the human, was finally
wonderfully resolved into this union that, of course,
comes to be reflected in a parodied way by the
Soviet Union.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
But you understand my uneasiness.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
But that was the <emph type="2">young</emph> Marx.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
Well, that was exactly...  One of the things
that Hendrik has just been talking about was one of
my questions, that we hadn't talked enough about the
opening of your paper with the references to the GDR
(which is very interesting, that Article 18, paragraph
1), and then the quotation from Marx. You go on to
observe, however, that Marx logically proceeded to
sacrifice the term "humanism." That is to say, as for
Heidegger later on, it becomes a contaminated term
that is no longer to be used. On the other hand,
later Marxists revive the word, and it becomes a
powerful, powerful aspect of the Communist ideology.
That is, you couldn't really have communism without
the word "humanism," as you have it cited here. And
that's related to a question I had for our Chinese
colleagues, 
<pages>/pp.&nbsp;28-29/</pages>
 and that is whether Marxism
has translated into Communist China, whether there's
any problem...  whether you might say there isn't any
problem, or much problem, because you have a word
already for "humanism," and you could put something
like this Article 18, paragraph 1, into Chinese without
any problem? That's my question. The question is,
what happens to that aspect of Marxism when it gets
into China? And that's related to a very specific
question, which is structure of the Chinese Academy
of Social Sciences in Beijing. That's where the study
of literature is now located. The Institute for Foreign
Literature is not in some separate humanistic institute
at all. It's part of social science. It's a fulfillment of
Bill's model of the social sciences as...</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
That's right, you're right, yes.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
Yes.</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
I forgot about that.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
No, no. That's where it is. And there isn't any
humanistic academy. It doesn't exist as a separate
entity in Communist China. So what you're telling me
is that that's not Confucian. That's communist...</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
That's from Russia.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
That's from Russia. That's what I think.</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
Many things got cut off from the old China in
around 1950. Everything changed.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
It's interesting that you speak of the young
Marx. We remember, Hillis, you and I, when we were
in Moscow last, Barbara Smith, in the spirit of the
postmodern, attacked the whole Frankfurt School, and
most specifically Herbert Marcuse for being a
nineteenth century Marxist humanist.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
That was a nasty word for Barbara Smith.</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;29-30/</pages>
</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Yes, it was. Marcuse, Adorno, I mean the
whole Frankfurt gang. And I think what she was
associating with them was a notion that would include
the aesthetic and a capacity to deal with the arts as
aesthetic without any collision between the aesthetic
and the political. All the kinds of collisions that we
would expect from recent theoretical quarters would
not exist in the thinking of the Frankfurt School.
Adorno, of course, most especially.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
Was she an Althusserian?</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
No, I think she would be more...  it would be
more in the name of Jakobson and some kind of
scientific study of language, more like "The Poetry of
Grammar" kind of attitude &mdash; these soft humanists
want to get values, talk about people, and so on,
whereas I Barbara Smith want to talk about objective
linguistic structures, which...</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
I think it was mentioned in this very room, or
at least in a critical theory debate (Hillis may perhaps
remember it) &mdash; that to be a humanist is worse than
being a racist.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
In the same spirit, if I may indulge in my
Moscow memory...  anecdote, four years ago, I was
giving a lecture at the University of Moscow. It was
precisely the lecture you heard here in Irvine a few
years ago.   There was a huge crowd, and in this
lecture, I quoted Marx, precisely the text in <emph type="2">The
German Ideology</emph> where Marx says he is ironical
toward Feuerbach because Feuerbach still remains a
German nationalist, a German socialist, criticizing the
French and the Belgian socialists in the name of man.
So only the German socialists could really build a
human socialism, a socialism which would be
exemplary for humanity as a whole. So it was at the
same time, as is often the case, nationalist,
cosmopolitan...  universalist, and so on, and socialist.
Socialist, nationalist, German. And of course Marx is
very powerful when he says, well, here we have a
nationalism of man, of mankind, or a nationalism of
the essence of man. So I mentioned this text by
Marx, saying, well, that this is a very lucid analysis
of this exemplarity, this 
<pages>/pp.&nbsp;30-31/</pages>
 scheme of
exemplarity of this nation, and we have the
responsibility, we are the best witnesses, the most
responsible witnesses for mankind, for the humanity as
a whole. So I put this on Marx's credit for a while &mdash;
five minutes &mdash; and at the end of the lecture, I
received at the table (if they object, they send you
notes, as you know)...</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
In Russian or in English. I counted twenty
objections:  How can you quote Marx here? Don't you
know that we have been experiencing a national
socialism for seventy years? So everyone was angry at
me because I referred to Marx in Moscow in this
university. Lenin was still on the wall. So as you
know, it is not often the case that I quote Marx, at
least at the time.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Except in Riverside.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
And so I became angry in my turn, or I
feigned to be angry. Well, I told them...  A very
huge crowd, where my colleagues, new perestroikan
colleagues, were also agreeing with the crowd,
asking...  presenting objections. I said, well, I resisted
Marxism in my own country when it was hegemonic,
and when everyone wanted me to refer to Marx and
to make...  Now...  It's not now that I will simply
obey another dogmatism. So strange situation, to quote
Marx in Moscow and to be...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
You have to insist on it.</p>

<p><author><surname>Behler</surname></author>
Since we are talking about this subject matter,
which has been on my mind for a long time, maybe I
can ask this question. It is striking, of course, that
Heidegger, after `45, `46, quotes Marx in the "Letter
on Humanism." And he does not only quote him, he
is very positive about him...  I don't have all these
texts present, but from that period I could give you
four or five other texts in which he does the same,
and puts a very positive emphasis on Marx. Marx is
the one who understands history, for instance. And he
has other arguments. Is there a reason for that, and
why later he disappears completely from his text?</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;31-32/</pages>
</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Even at that point, his praise of Marx is
ambiguous. He says he is a metaphysician &mdash; not a
metaphysian of matter; he's not a materialist. He's a
metaphysician of work. He determines being as
production and work. He says we have to take Marx
seriously, because he is a great metaphysician.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
But Ernst, maybe (and I'm inclined to think so)
these are not direct references to Marx. I don't think
that Heidegger had works of Marx on his bookshelf,
but he knew quite well articles on Marx by his
former student, Herbert Marcuse. Heidegger obviously
follows Marcuse's interpretation of the early writings of
Marx. There the guiding line for Marcuse was the
self-alienation, and then the topic of labor. Heidegger
followed in this respect Marcuse, and so he found the
right distance to Sartre. I'm not sure that he ever had
read Marx. Why should he?</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
I would address this to the table at large,
but since you're the speaker, I address it to you.
You've given us more meanings of "humanism,"
"humanities," and so on, than anyone else, although
we've been trying to help you accumulate them. What
do you want us to do now with our title and with our
project? That is, in what way is anything that we're
saying helpful?</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
Well, I understand your question, but I cannot
give you any advice because at first it's a question of
your language. I speak here only in a very barbaric
manner as a foreigner, and so I don't think...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
It's an international center. There is no
foreigner here.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
But also of how to use a language, and this is
difficult to prescribe.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
What do we mean?</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
Well, must we mean what we say? But I would
say, why <emph type="2">not</emph> use this word? But then we should have
to clear about what we don't want...</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;32-33/</pages>
</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
One thing I should add is, when we created
the title, we talked a little bit about whether we
meant singular or plural, and we put it in the plural,
of course. In these days of diversity and the rest, we
must have "humanistic discourses." But that would
suggest, of course, that mere plurality saves us not
having to worry about what "humanistic" means.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
Is it better to say "discourses in the
humanities," or maybe "humanities" has less impact
because it's...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
It's partly academic.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
It's totally academic, yes. I mean, the other
problem is, of course, that asking the question this
way, you know &mdash; do the humanistic discourses also...
what are the humanist discourses in other cultures? or
whatever &mdash; begs the question that we're asking,
because it sets up certain terms that we assume are
going to exist...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
That's the point, yes.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
...  and I'm really uncomfortable with that.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
...  a German, for instance, or Chinese...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Or Chinese?</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
We would have to find something which
would be already translatable.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
You can't translate it.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
We really can't, I mean...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
When we're supposed to be opening to East
Asia, then it's a perfect example of translation as a
problematic.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
It's not translatable in any language...</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;33-34/</pages>
</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Except that we impose...</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
...  not French, not French, not German, not
Chinese. There is no French equivalent to "humanistic
discourses." I don't see how...  what would be the
French equivalent of "humanistic discourses."</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
And even worse, we're supposed to be
opening to East Asia, and of course we're imposing
on them our academic categorization which they've
got to fit.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
If you drop it, why did I do my work?</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
Well, I mean, the term has sufficient latitude so
that our conference will give it a new connotation.
That's the job we are supposed to do.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
And if we take the plural of the "discourse"
seriously enough, "discourses," name your own.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
My suggestion would be, if this adventure
continues... to change the title each time. That is, this
will have been the title of this session. We have to
find a German title, or a French title, or a Chinese
title, and adapting the unspeakable idea...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
But there's no sense...</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
...  We have some notion of what we want to
do. That's what I assume. And we should translate this
idea according to the history and the language of the
nation or the state, the nation-state, which welcomes
the conference. So in Germany it would be something
different but connected, given the results of the
previous meeting. We have made some steps, and
according to this, the next meeting would bear
another title, collecting the memory of this one and
adjusted to the history of the German language, the
German idiom.</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;34-35/</pages>
</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
Chinese.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Chinese.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
But what are the ten of us members of?
What are we the core group of?</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
Of the future. Of what's waiting for us at the
end.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
It's hard to apply for grants that way.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
The Other is signing.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
Why not change the title, not as a mere
replacement, but by adding the next title with a dash,
for instance: "Humanistic Discourses," dash, and then
two Chinese or three Chinese characters, not as
translations, not as synonyms, but as word for
institutions, and so after the next dash:
<emph type="2">Geisteswissenschaften</emph>. And the problem is exactly the
spaces between.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
I imagine that in fact, whatever language we
choose for the title, the spoken language will remain
English, no?</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
I've thought of that more than once here...</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
We have more non-native speakers of English
than...</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
So we have to reflect on this.</p>

<p><author><surname>Birus</surname></author>
This title is only provisional, it is only...</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
Our preference then will be to bridge that space
between, to negotiate the space between "humanities,"
"<emph type="2">Geisteswissenschaften</emph>," and whatever it may be in
Chinese. It's a new subject.</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
I want to just sort of cheer everybody up a
bit for once by saying that the word "humanistic" is an
interesting one in English because I was jokingly saying
it's not British. In some 
<pages>/pp.&nbsp;35-36/</pages>
 sense it's not an
English word, and I like that about it. Hendrik has
given us an archeology of "humanism," and one of
the things it shows is that the word "humanistic" is
not the same thing as the word "humanism," that we
don't quite know what "humanistic" means. And I
would go further and say that the "-ic" functions
almost...  that suffix functions almost like quotation
marks.</p>

<p><author><surname>Behler</surname></author>
Like an estrangement.</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
It does something strange to it. It reminds
us ...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Adjectives are better than nouns.</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
You can think of yourself as a human...  I
think what the word "humanistic" does is remind us
that you can't be human and a humanist at the same
time, and the dangerous people are the people who
think you can, you know, because they tend to...</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
But Bill, you know, if you have the word
"humanistic" around for two weeks, someone will
renominalize it by speaking of "humanistics." We are
all students of humanistics.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
That's here. That's a word.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
"Humanistics" is a word?</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
Yes, sure.</p>

<p><author><surname>Wang</surname></author>
I think I would be able to translate
"humanism" into Chinese, and "humanities" is
manageable. But I really don't know how to translate
"humanistic." But maybe this is the purpose our
discourses now in session.</p>

<p><author><surname>Behler</surname></author>
You can create a monster.</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
"Humanistic" has this specific philological
sense of a problematic historical recovery, not the
discovery of an essence.</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;36-37/</pages>
</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
And "humanities" is so strictly catalogued, as
university catalogue jargon. Therefore you prefer this
adjective, "humanistic."</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
So far we have been very much opposed to
subscribe to any cognitive umbrella concepts. Why on
earth do we now head for one. Cognition, I thought
we had agreed upon, is not everything, and all of a
sudden we seem to be gesturing for an umbrella
concept which is basically cognitive.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Jacques is saying we <emph type="2">don't</emph> need a cognitive
umbrella.</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
And yet we seem to be trying to establish a
stance for subsuming our diversified observations.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
But there is no university or public agency
for whom we would ask funding who will not think
that we are a body, that we constitute a body, and
because of the logocentric character of our title.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
In the <emph type="2">OED</emph>, not only do you have
"humanistics," "-t-i-c-s," you have "critical humanisticks,"
"-t-i-c-k-s," "sticks"!</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
That's eighteenth century.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
That's like "rustick."</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
Yes, but that's an interesting quotation: 
"Pomey's Onomasticks, and Tachard's Lexographicks,
and Rapin's Critical Humanisticks...  are far surpass'd
by our Oxford Grammar."</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Nothing like a liberal dictionary.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
You don't need any of these other things, if
you've got an Oxford Grammar.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
Is our title part of our concern at this point?
Only if we remember the ironical way in which we
retain it.</p>

<p content="pages">
<pages>/pp.&nbsp;37-38/</pages>
</p>

<p><author><surname>Iser</surname></author>
Enshrouded by unspeakability.</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
And we will never try to translate it.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
"And the Others"...</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
We might have to take Hillis's title as the title
of...</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
Right, "the Others," right.</p>

<p><author><surname>Derrida</surname></author>
"Humanistics and the Others."</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
At which point the scientists will come
knocking at the door as one of the others.</p>

<p><author><surname>Yu</surname></author>
You know, there's that musical, <emph type="2">The Fantastics</emph>.
We could call ourselves "The Humanistics."</p>

<p><author><surname>Krieger</surname></author>
With a "k."</p>

<p><author><surname>Readings</surname></author>
That's fantastick.</p>

<p><author><surname>Miller</surname></author>
That's a German word. That's one that means
more or less the same in German and English...</p>

<p content="pages">
<pages>/p.&nbsp;39/</pages>
</p>

</section>

</body>


</article>

<!--

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2

iQEVAwUBNPRJpvL/N66hMljlAQGhrAf/Sx4uvJs1PUGnnN0y6C0Wrvtq5YSbv9+s
6JZyveBzYzskwh791j8Ew+MvdmnAafi2i/FgmCz0JFAKRk62flwnk1st0bFwlg1U
EMslDk1pLy4v3AE8V/7LWCaoRFcYay+SW+tQV4Pjm1Osbh1Wz2NfoHlL5hzmxL6L
UtAow7UleCJkh73iRu/xfXgeM0YJdNammus3H+6koClUd1WAy/2E6MZZRAOJnKkS
X1yOSUpsLl1EtyQpKZNjmkfFWRxVNJCK59bB8WL7HZegJpwzi7ZLpzrwCnyPQti+
6OnWTgOFBQNhBZQSQabS4rRXwengWDh2pJK2iaaz5N9e5PdH874paA==
=z4Z9
-----END PGP SIGNATURE-----

-->

